Giobbe 27:16

16 Avvegnachè avesse accumulato dell’argento come della polvere, E messi insieme de’ vestimenti come del fango;

Giobbe 27:16 Meaning and Commentary

Job 27:16

Though he heap up silver as the dust
Which, as it denotes the great abundance of it collected together, so it expresses the bias and disposition of such a man's mind, that he cannot be content without amassing great quantities of it, and also his diligence and success therein, see ( 1 Kings 10:27 ) ( Psalms 39:6 ) ( Habakkuk 2:6 ) ;

and prepare raiment as the clay;
not merely, for use, but pomp and show, to fill his wardrobes with; and formerly, raiment was part of the treasure of great men: the phrase signifies that he might have such a variety of raiment, and such large quantities of it, that he would value it no more than so much clay; or else that his riches, consist of what it would, would be both polluting and troublesome to him; the Septuagint version reads "gold" instead of "raiment", as in ( Zechariah 9:3 ) , where like expressions are used of Tyre.

Giobbe 27:16 In-Context

14 Se i suoi figliuoli moltiplicano, ciò è per la spada; E i suoi discendenti non saranno satollati di pane.
15 Quelli che gli saranno sopravvivuti saranno sepolti nella morte stessa, E le sue vedove non ne piangeranno.
16 Avvegnachè avesse accumulato dell’argento come della polvere, E messi insieme de’ vestimenti come del fango;
17 Egli li avrà messi insieme, ma il giusto se ne vestirà, E l’innocente spartirà l’argento.
18 Egli avrà edificato, ma la sua casa sarà come la tignuola, E come la capanna che fa il guardiano de’ frutti.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.