Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Giobbe 7:15

Listen to Giobbe 7:15
15 Talchè io nell’animo sceglierei innanzi di essere strangolato, E innanzi vorrei la morte che le mie ossa.

Giobbe 7:15 Meaning and Commentary

Job 7:15

So that my soul chooseth strangling
Not to strangle himself, as Ahithophel did, or to be strangled by others, this being a kind of death inflicted on capital offenders; but rather, as Mr. Broughton renders it, "to be choked to death" by any distemper and disease, as some are of a suffocating nature, as a catarrh, quinsy and kill in that way; and indeed death in whatsoever way is the stopping of a man's breath; and it was death that Job chose, let it be in what way it would, whether natural or violent; so weary was he of life through his sore and heavy afflictions:

[and] death rather than my life;
or, "than my bones" F9; which are the more solid parts of the body, and the support of it, and are put for the whole and the life thereof; or than these bones of his, which were full of strong pain, and which had nothing but skin upon them, and that was broken and covered with worms, rottenness, and dust; the Vulgate Latin version renders it, "and my bones death"; that is, desired and chose death, being so full of pain, see ( Psalms 35:10 ) .


FOOTNOTES:

F9 (ytwmuem) "prae ossibus meis", Montanus, Tigurine version, Bolducius, Cocceius, Schmidt, Schultens; so Mercerus, Piscator, Michaelis.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Giobbe 7:15 In-Context

13 Quando io dico: La mia lettiera mi darà alleggiamento, Il mio letto solleverà parte del mio lamento;
14 Allora tu mi sgomenti con sogni, E mi spaventi con visioni.
15 Talchè io nell’animo sceglierei innanzi di essere strangolato, E innanzi vorrei la morte che le mie ossa.
16 Io son tutto strutto; io non viverò in perpetuo; Cessati da me; conciossiachè i miei giorni non sieno altro che vanità.
17 Che cosa è l’uomo, che tu ne faccia sì grande stima, Che tu ponga mente ad esso?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in