Giovanni 8:4

4 dissero a Gesù: Maestro, questa donna è stata trovata in sul fatto, commettendo adulterio.

Giovanni 8:4 Meaning and Commentary

John 8:4

They say unto him, Master
They applied to him in a handsome and respectful manner, the better to cover their ill design:

this woman was taken in adultery;
by two persons at least, who could be witnesses of it; otherwise the accusation was not legal; see ( Deuteronomy 19:15 ) ; though in the case of a wife suspected of adultery, they admitted a single witness as valid F6:

in the very act;
or "in the theft itself", for adultery is a theft; it is an unlawful use of another's property; see this word used in the same sense, in Heliodor, l. 1. sect. 11.


FOOTNOTES:

F6 Maimon. Hilchot Eduth, c. 5. sect. 2.

Giovanni 8:4 In-Context

2 E in sul far del giorno, venne di nuovo nel tempio, e tutto il popolo venne a lui; ed egli, postosi a sedere, li ammaestrava.
3 Allora i Farisei, e gli Scribi, gli menarono una donna, ch’era stata colta in adulterio; e fattala star in piè ivi in mezzo,
4 dissero a Gesù: Maestro, questa donna è stata trovata in sul fatto, commettendo adulterio.
5 Or Mosè ci ha comandato nella legge, che cotali si lapidino; tu adunque, che ne dici?
6 Or dicevano questo, tentandolo, per poterlo accusare. Ma Gesù chinatosi in giù, scriveva col dito in terra.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.