Giudici 10:7

7 Laonde l’ira del Signore si accese contro ad Israele; ed egli lo vendè nelle mani de’ Filistei, e nelle mani dei figliuoli di Ammon.

Giudici 10:7 Meaning and Commentary

Judges 10:7

And the anger of the Lord was hot against Israel
His anger burned like fire, he was exceedingly incensed against them, nothing being more provoking to him than idolatry, as after mentioned:

and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands
of the children of Ammon;
that is, delivered them into their hands, and they became subject and were in bondage to them, as such are that are sold for "slaves"; part of them, that lay to the west of the land of Israel, fell into the hands of the Philistines; and another part, which lay to the east, were oppressed by the children of Ammon, particularly those that were on the other side Jordan came into the hands of the latter.

Giudici 10:7 In-Context

5 le quali sono nel paese di Galaad. Poi Iair morì, e fu seppellito in Camon.
6 E I figliuoli d’Israele continuarono a far ciò che dispiace al Signore, e servirono a’ Baali, e ad Astarot, e agli iddii di Siria, e agl’iddii di Sidon, e agl’iddii di Moab, e agl’iddii de’ figliuoli di Ammon, e agl’iddii de’ Filistei; e abbandonarono il Signore, e non gli servivano più.
7 Laonde l’ira del Signore si accese contro ad Israele; ed egli lo vendè nelle mani de’ Filistei, e nelle mani dei figliuoli di Ammon.
8 E in quell’anno, ch’era il diciottesimo, quelli afflissero ed oppressarono i figliuoli d’Israele, cioè tutti i figliuoli d’Israele ch’erano di là dal Giordano, nel paese degli Amorrei, ch’è in Galaad.
9 E i figliuoli di Ammon passarono il Giordano, per combattere eziandio contro a Giuda, e contro a Beniamino, e contro alla casa di Efraim; onde Israele fu grandemente distretto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.