Giudici 11:20

20 Ma Sihon non si fidò d’Israele, ch’egli passasse per li suoi confini; anzi adunò tutta la sua gente, e con essa si accampò in Iaas, e combattè con Israele.

Giudici 11:20 Meaning and Commentary

Judges 11:20

But Sihon trusted not Israel to pass through, his coast
For fear they should seize upon his dominions, and retain them; and the more fearful he might be, as he knew that his people were one of the seven nations of the Canaanites, whose land they were going to possess, and whom they were to destroy:

but Sihon gathered all his people together;
in some certain place, and armed them, and went out in an hostile manner against Israel in the wilderness, to attack them; whereby it appears that he was the aggressor, and therefore Israel was not to be blamed, as not for fending themselves, so neither for seizing and possessing his country when they had conquered him:

and pitched in Jahaz, and fought against Israel;
there was a battle between them at the place mentioned, and the victory was on Israel's side, see ( Numbers 21:23-35 ) .

Giudici 11:20 In-Context

18 camminò per lo deserto, e circuì il paese di Edom, e il paese di Moab, e giunse al lato orientale del paese di Moab, e si accampò di là dall’Arnon, e non entrò dentro a’ confini di Moab, consiossiachè l’Arnon sia il confine di Moab.
19 E Israele mandò ambasciatori a Sihon, re degli Amorrei, re di Hesbon, e dirgli: Deh! lascia che noi passiamo per lo tuo paese, finchè siamo giunti al nostro luogo.
20 Ma Sihon non si fidò d’Israele, ch’egli passasse per li suoi confini; anzi adunò tutta la sua gente, e con essa si accampò in Iaas, e combattè con Israele.
21 E il Signore Iddio d’Israele diede Sihon, e tutta la sua gente, nelle mani degl’Israeliti, i quali li percossero, e conquistarono tutto il paese degli Amorrei, che abitavano in quel paese.
22 Conquistarono eziandio tutti i confini degli Amorrei, dall’Arnon fino a Iabboc, e dal deserto fino al Giordano.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.