Giudici 3:9

9 Poi i figliuoli d’Israele gridarono al Signore, ed egli suscitò loro un liberatore che li liberò, cioè: Otniel, figliuolo di Chenaz, fratel minore di Caleb.

Giudici 3:9 Meaning and Commentary

Judges 3:9

And when the children of Israel cried unto the Lord
Towards the close of the eight years' bondage, as it may be supposed, groaning under the oppressive taxes laid upon them, and the bondage they were brought into: and

the Lord raised up a deliverer to the children of Israel;
he heard their cry, and sent them a saviour, whose spirit he stirred up, and whom he qualified for this service:

who delivered them;
out of the hands of the king of Mesopotamia, and freed them from his oppressions:

[even] Othniel, the son of Kenaz, Caleb's younger brother;
the same that took Debir, and married Achsah, the daughter of Caleb, ( Judges 1:12 Judges 1:13 ) ; who now very probably was a man in years.

Giudici 3:9 In-Context

7 Così i figliuoli d’Israele fecero ciò che dispiace al Signore, e dimenticarono il Signore Iddio loro, e servirono a’ Baali, e a’ boschi.
8 Laonde l’ira del Signore si accese contro ad Israele, ed egli li vendè nelle mani di Cusan-risataim, re di Mesopotamia; e i figliuoli d’Israele servirono a Cusan-risataim ott’anni.
9 Poi i figliuoli d’Israele gridarono al Signore, ed egli suscitò loro un liberatore che li liberò, cioè: Otniel, figliuolo di Chenaz, fratel minore di Caleb.
10 E lo Spirito del Signore fu sopra lui, ed egli giudicò Israele, e uscì fuori in battaglia; e il Signore gli diede in mano Cusan-risataim, re di Mesopotamia; e la sua mano si rinforzò contro a Cusan-risataim.
11 E il paese ebbe requie lo spazio di quarant’anni. Poi Otniel, figliuolo di Chenaz, morì.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.