Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lamentazioni 3:47

Listen to Lamentazioni 3:47
47 Noi siamo incorsi in ispavento, ed in fossa; In desolazione, ed in fiaccamento.

Lamentazioni 3:47 Meaning and Commentary

Lamentations 3:47

Fear and a snare is come upon us
Or, "fear and a pit" {m}; the fear of failing into the pit of ruin and destruction, on the brink of which they saw themselves; or fear seized us, and caused us to flee; and a snare or pit was prepared for us to fall into; so that there was no escaping hence: desolation and destruction;
desolation or devastation of their land; and destruction of their city and temple; and of multitudes of them by the sword, famine, and pestilence; and the rest carried into captivity, excepting a few left desolate in the land.


FOOTNOTES:

F13 (txpw dxp) "pavor et fovea", Calvin, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lamentazioni 3:47 In-Context

45 Tu ci hai fatti essere spazzature, Ed abbominio, per mezzo i popoli.
46 Tutti i nostri nemici hanno aperta la bocca contro a noi.
47 Noi siamo incorsi in ispavento, ed in fossa; In desolazione, ed in fiaccamento.
48 L’occhio mio cola in rivi d’acque, Per lo fiaccamento della figliuola del mio popolo.
49 L’occhio mio stilla, senza posa, E non ha alcuna requie;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in