Levitico 9:3

3 E parla a’ figliuoli d’Israele, dicendo; Prendete un becco per sacrificio per lo peccato, e un vitello, e un agnello, amendue di un anno, senza difetto, per olocausto;

Levitico 9:3 Meaning and Commentary

Leviticus 9:3

And unto the children of Israel thou shalt speak
That is, Aaron should speak to them, for being now high priest, Moses had no more to do with the sacrifices of the people, but it was incumbent on Aaron to call upon them to bring them to him such as the Lord by this law required of them:

saying, take ye a kid of the goats for a sin [offering];
this creature fitly represented Christ as made sin, and an offering for sin, in the room of his people:

and a calf, and a lamb;
both of them, as before observed, were proper emblems of Christ in his strength and innocence, sometimes called the fatted calf, and frequently the Lamb of God, ( Luke 15:23 ) ( John 1:29 John 1:36 ) :

[both] of the first year, without blemish, for a burnt offering;
denoting the tenderness of Christ, his spotless purity, and painful sufferings.

Levitico 9:3 In-Context

1 E L’OTTAVO giorno appresso, Mosè chiamò Aaronne e i suoi figliuoli, e gli Anziani d’Israele.
2 E disse ad Aaronne: Prenditi un vitello per sacrificio per lo peccato, e un montone per olocausto; amendue senza difetto; e presentali davanti al Signore.
3 E parla a’ figliuoli d’Israele, dicendo; Prendete un becco per sacrificio per lo peccato, e un vitello, e un agnello, amendue di un anno, senza difetto, per olocausto;
4 e un bue, e un montone, per sacrificio da render grazie, per sacrificarli davanti al Signore; e una offerta di panatica intrisa con olio; perchè oggi il Signore vi apparirà.
5 Essi adunque presero le cose che Mosè avea comandate, e le addussero davanti al Tabernacolo della convenenza; e tutta la raunanza si accostò, e stette in piè davanti al Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.