Luca 12:2

2 Or niente è coperto, che non abbia a scoprirsi; nè occulto, che non abbia a venire a notizia.

Luca 12:2 Meaning and Commentary

Luke 12:2

For there is nothing covered that shall not be revealed,
&c.] No sin, be it ever so secret or privately done, as nothing is more covered than hypocrisy, but what shall be detected sooner or later; if not in this world, which is often the case, yet the last judgment, and in the world to come:

neither hid, that shall not be known;
for how careful soever men may be to hide their vices from others, they are known to God; who will bring every thing into judgment, and make manifest the secrets of all hearts. These were general sentences, which were used by Christ at different times, upon different occasions, and applied to particular cases; (See Gill on Matthew 10:26).

Luca 12:2 In-Context

1 Intanto, essendosi raunata la moltitudine a migliaia, talchè si calpestavano gli uni gli altri, Gesù prese a dire a’ suoi discepoli: Guardatevi imprima dal lievito de’ Farisei, ch’è ipocrisia.
2 Or niente è coperto, che non abbia a scoprirsi; nè occulto, che non abbia a venire a notizia.
3 Perciò, tutte le cose che avete dette nelle tenebre saranno udite alla luce; e ciò che avete detto all’orecchio nelle camerette sarà predicato sopra i tetti delle case.
4 OR a voi, miei amici, dico: Non temiate di coloro che uccidono il corpo, e, dopo ciò, non possono far altro di più.
5 Ma io vi mostrerò chi dovete temere: temete colui, il quale, dopo aver ucciso, ha la podestà di gettar nella geenna; certo, io vi dico, temete lui.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.