Luca 14:3

3 E Gesù prese a dire a’ dottori della legge, ed a’ Farisei: È egli lecito di guarire alcuno in giorno di sabato?

Luca 14:3 Meaning and Commentary

Luke 14:3

And Jesus answering, spake unto the lawyers and
Pharisees
All the Oriental versions, for "lawyers", read "Scribes": these, with the Pharisees, were got together in a body, in their brother Pharisee's house, to watch the motions of Christ; who knew their designs upon him, and the thoughts of their hearts, and made answer to them, by putting the following question;

saying, is it lawful to heal on the sabbath day?
The occasion of the question was the object before him, whom Christ had a compassionate regard to, and determined to cure; but knowing that these men were catching at every thing, to traduce him, was desirous of having their sentiments first; not but that he knew full well, what was agreeable to the law of God, and what was not; and what also were the traditions of their elders, which they held, and which allowed of healing on the sabbath day, where life was in danger.

Luca 14:3 In-Context

1 OR avvenne che, essendo egli entrato in casa d’uno de’ principali de’ Farisei, in giorno di sabato, a mangiare, essi l’osservavano.
2 Ed ecco, un certo uomo idropico era quivi davanti a lui.
3 E Gesù prese a dire a’ dottori della legge, ed a’ Farisei: È egli lecito di guarire alcuno in giorno di sabato?
4 Ed essi tacquero. Allora, preso colui per la mano, lo guarì, e lo licenziò.
5 Poi fece lor motto, e disse: Chi è colui di voi, che, se il suo asino, o bue, cade in un pozzo, non lo ritragga prontamente fuori nel giorno del sabato?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.