Luca 16:30

30 Ed egli disse: No, padre Abrahamo; ma, se alcun de’ morti va a loro, si ravvedranno.

Luca 16:30 Meaning and Commentary

Luke 16:30

And he said, nay, father Abraham
He contradicts his father Abraham, or at least desires it might not be so; this way he suggests, was not so right, and would not succeed; for he knew his brethren were a rebellious, and stiffnecked people, and would not hear Moses and the prophets, notwithstanding all their outward boast of them, and pretensions of regard to them:

but if one went unto them from the dead, they will repent;
but alas! repentance is not of man's will, but a gift of God's grace; nor could these men repent, because in a judicial way their eyes were shut, their ears were stopped, and their hearts were hardened; and though Christ came in person to them, and preached, as never man did, with power and authority, and confirmed his doctrine with miracles, yet they repented not, nor did they when he arose from the dead.

Luca 16:30 In-Context

28 perciocchè io ho cinque fratelli; acciocchè testifichi loro; che talora anch’essi non vengano in questo luogo di tormento.
29 Abrahamo gli disse: Hanno Mosè i profeti, ascoltin quelli.
30 Ed egli disse: No, padre Abrahamo; ma, se alcun de’ morti va a loro, si ravvedranno.
31 Ed egli gli disse: Se non ascoltano Mosè e i profeti, non pur crederanno, avvegnachè alcun de’ morti risusciti.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.