Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luca 22:8

Listen to Luca 22:8
8 E Gesù mandò Pietro e Giovanni, dicendo: Andate, apparecchiateci la pasqua, acciocchè la mangiamo.

Luca 22:8 Meaning and Commentary

Luke 22:8

And he sent Peter and John
That is, Jesus sent them, as the Syriac, Persic, and Ethiopic versions express it; these were two favourite disciples of Christ, and were now sent by him from Bethany to Jerusalem: saying, go and prepare us the passover, that we may eat;
it together; so servants used to be sent, to go and prepare the passover for their masters; (See Gill on Matthew 26:17).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luca 22:8 In-Context

6 Ed egli promise di darglielo nelle mani; e cercava opportunitĂ  di farlo senza tumulto.
7 OR venne il giorno degli azzimi, nel qual conveniva sacrificar la pasqua.
8 E Gesù mandò Pietro e Giovanni, dicendo: Andate, apparecchiateci la pasqua, acciocchè la mangiamo.
9 Ed essi gli dissero: Ove vuoi che l’apparecchiamo?
10 Ed egli disse loro: Ecco, quando sarete entrati nella città, voi scontrerete un uomo, portando un testo pien d’acqua; seguitatelo nella casa ov’egli entrerà.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in