Luca 5:38

38 Ma convien mettere il vin nuovo in otri nuovi, ed amendue si conserveranno.

Luca 5:38 Meaning and Commentary

Luke 5:38

But new wine must be put into new bottles
Such as the disciples of Christ were, and sinners called to repentance are, who are renewed by the Spirit and grace of God: and these are filled with spiritual joy and comfort, as with new wine, arising from discoveries of the love of God, a view of interest in the blessings of the covenant, and an application of Gospel truths and promises.

And both are preserved;
both these renewed ones, who are preserved unto the kingdom and glory of Christ; and the grace that is put into them, which is a well of living water, springing up to everlasting life; as well as the Gospel, and its blessings.

Luca 5:38 In-Context

36 Disse loro, oltre a ciò, una similitudine: Niuno straccia un pezzo da un vestimento nuovo per metterlo sopra un vestimento vecchio; altrimenti, egli straccia quel nuovo, e la pezza tolta dal nuovo non si confà al vecchio.
37 Parimente, niuno mette vin nuovo in otri vecchi; altrimenti, il vin nuovo rompe gli otri, ed esso si spande, e gli otri si perdono.
38 Ma convien mettere il vin nuovo in otri nuovi, ed amendue si conserveranno.
39 Niuno ancora, avendo bevuto del vin vecchio, vuol subito del nuovo; perciocchè egli dice: Il vecchio val meglio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.