Marco 11:11

11 E Gesù, entrato in Gerusalemme, venne nel tempio; ed avendo riguardata ogni cosa attorno attorno, essendo già l’ora tarda, uscì verso Betania, co’ dodici.

Marco 11:11 Meaning and Commentary

Mark 11:11

And Jesus entered into Jerusalem
this public manner, riding upon an ass, with the multitude attending hin, some going before, and others after, crying, "Hosanna" to him:

and into the temple;
which he rode up directly to; the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions, leave out the copulative "and"; his great concern being there; and having dismounted, and dismissed the colt, and sent it by proper persons to the owner of it, he went into the temple, into the court of the Gentiles; where he found and overturned the tables of the money changers, and the seats of them that sold doves, and healed the lame and the blind:

and when he had looked round about upon all things;
that is, in the temple, as the Lord and proprietor of it; and made a thorough visitation of it, and search into it, and corrected what was amiss in it:

and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the
twelve;
having spent great part of the day in reforming abuses in the temple, in healing diseases, and disputing with the chief priests and Scribes: the evening being come, he did not think fit, for some reasons, to stay in the city; but went out to Bethany, which was near two miles off, and lodged there; (See Gill on Matthew 21:17).

Marco 11:11 In-Context

9 E coloro che andavan davanti, e coloro che venivan dietro, gridavano, dicendo: Osanna! Benedetto sia colui che viene nel nome del Signore!
10 Benedetto sia il regno di Davide, nostro padre, il quale viene nel nome del Signore. Osanna ne’ luoghi altissimi!
11 E Gesù, entrato in Gerusalemme, venne nel tempio; ed avendo riguardata ogni cosa attorno attorno, essendo già l’ora tarda, uscì verso Betania, co’ dodici.
12 ED il giorno seguente, quando furono usciti di Betania, egli ebbe fame.
13 E veduto di lontano un fico che avea delle foglie, andò a vedere se vi troverebbe cosa alcuna; ma, venuto a quello, non vi trovò nulla, se non delle foglie; perciocchè non era la stagion de’ fichi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.