Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Marco 11:13

Listen to Marco 11:13
13 E veduto di lontano un fico che avea delle foglie, andò a vedere se vi troverebbe cosa alcuna; ma, venuto a quello, non vi trovò nulla, se non delle foglie; perciocchè non era la stagion de’ fichi.

Marco 11:13 Meaning and Commentary

Mark 11:13

And seeing a fig tree afar off
By the wayside, at some distance from him:

having leaves;
very large and spreading, which made a great show, as if there might be fruit on it:

he came;
unto it; either he went out of his way to it, or having seen it before him a good way off, at length came up to it

if haply he might find any thing thereon;
that is, any fruit; for he saw at a distance, there were leaves upon it; and which was the more remarkable, since it was the time of the fig tree just putting forth its tender branches, leaves, and fruit:

and when he came to it, he found nothing but leaves;
no fruit at all upon it, contrary to his expectation as man, and the promising appearance the tree made:

for the time of figs was not [yet];
or, "for it was not the time of figs"; for the word "yet", is not in the text: and the words seem rather to be a reason, why Christ should not have expected fruit on it, than that he should: but the sense is, either because the time of gathering figs was not come; and since therefore they were not gathered, he might the rather hope to find some on it; or because it was not a kind season for figs, a good fig year; and this tree appearing in such a flourishing condition, might raise his expectation of finding fruit, yet he found none but leaves only; because it was so bad a season for figs, that even the most promising trees had none upon them: or this, tree being of an uncommon sort, though Christ expected to find no fruit on other trees, because the time of common: figs was not come, yet he might hope to, find some on this. Some critics neglecting the accents, render the words, "where he was, it was the season of figs"; (See Gill on Matthew 21:19).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Marco 11:13 In-Context

11 E Gesù, entrato in Gerusalemme, venne nel tempio; ed avendo riguardata ogni cosa attorno attorno, essendo già l’ora tarda, uscì verso Betania, co’ dodici.
12 ED il giorno seguente, quando furono usciti di Betania, egli ebbe fame.
13 E veduto di lontano un fico che avea delle foglie, andò a vedere se vi troverebbe cosa alcuna; ma, venuto a quello, non vi trovò nulla, se non delle foglie; perciocchè non era la stagion de’ fichi.
14 E Gesù prese a dire al fico: Niuno mangi mai più in perpetuo frutto da te. E i suoi discepoli l’udirono.
15 E vennero in Gerusalemme. E Gesù, entrato nel tempio, prese a cacciar fuori coloro che vendevano, e che comperavano nel tempio; e riversò le tavole dei cambiatori, e le sedie di coloro che vendevano i colombi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in