Marco 6:38

38 Ed egli disse loro: Quanti pani avete? andate, e vedete. Ed essi, dopo essersene accertati, dissero: Cinque, e due pesci.

Marco 6:38 Meaning and Commentary

Mark 6:38

And he saith unto them, how many loaves have ye?
&c.] This he said, not as ignorant, but as willing to try their faith yet more, and that the after miracle might be more manifest and illustrious:

go and see;
meaning, either that they should examine their own store, if they had any; or rather go and see what was to be had upon the spot, among the company, for money;

and when they knew, they say five loaves and two fishes:
when they had made inquiry what provisions there were, and the most that could be got at any rate, they tell him, Andrew, Simon Peter's brother, particularly, that there was a boy among the multitude that had five barley loaves, and two small fishes; and, at the same time, suggests, that they were nothing for so great a company.

Marco 6:38 In-Context

36 Licenzia questa gente, acciocchè vadano per le villate, e per le castella d’intorno, e si comperino del pane, perciocchè non hanno nulla da mangiare.
37 Ma egli, rispondendo, disse loro: Date lor voi da mangiare. Ed essi gli dissero: Andremmo noi a comperar per dugento denari di pane, e darem loro da mangiare?
38 Ed egli disse loro: Quanti pani avete? andate, e vedete. Ed essi, dopo essersene accertati, dissero: Cinque, e due pesci.
39 Ed egli comandò loro che il facesser tutti coricar sopra l’erba verde, per brigate.
40 Ed essi si coricarono per cerchi, a cento, ed a cinquanta, per cerchio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.