Matteo 16:25

25 Perciocchè, chi avrà voluto salvar la vita sua la perderà; ma chi avrà perduta la vita sua, per amor di me, la troverà.

Images for Matteo 16:25

Matteo 16:25 Meaning and Commentary

Matthew 16:25

For whosoever will save his life
Whoever is desirous of preserving himself from troubles, reproaches, persecutions, and death; and takes such a method to do it, as by forsaking Christ, denying his Gospel, and dropping his profession of it; and by so doing, curries favour with men, in order to procure to himself worldly emoluments, honour, peace, pleasure, and life,

shall lose it;
he will expose himself to the wrath of God, to everlasting punishment, the destruction of soul and body in hell, which is the second death, and will be his portion:

and whosoever will lose his life for my sake:
that is, is willing to forego all the pleasures and comforts of life, and be subject to poverty and distress, and to lay down life itself, for the sake of Christ and the Gospel, rather than deny him, and part with truth,

shall find it;
in the other world, to great advantage; he shall enjoy an immortal and eternal life, free from all uneasiness and affliction, and full of endless joys and pleasures.

Matteo 16:25 In-Context

23 Ma egli, rivoltosi, disse a Pietro: Vattene indietro da me, Satana; tu mi sei in iscandalo, perciocchè tu non hai il senso alle cose di Dio, ma alle cose degli uomini.
24 ALLORA Gesù disse a’ suoi discepoli: Se alcuno vuol venir dietro a me, rinunzi a sè stesso, e tolga la sua croce, e mi segua.
25 Perciocchè, chi avrà voluto salvar la vita sua la perderà; ma chi avrà perduta la vita sua, per amor di me, la troverà.
26 Perciocchè, che giova egli all’uomo, se guadagna tutto il mondo, e fa perdita dell’anima sua? ovvero, che darà l’uomo in iscambio dell’anima sua?
27 Perciocchè il Figliuol dell’uomo verrà nella gloria del Padre suo, co’ suoi angeli; ed allora egli renderà la retribuzione a ciascuno secondo i suoi fatti.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.