Matteo 26:43

43 Poi, essendo di nuovo venuto, li trovò che dormivano; perciocchè i loro occhi erano aggravati.

Matteo 26:43 Meaning and Commentary

Matthew 26:43

And he came and found them asleep again
For they were aroused and awaked, in some measure, by what he had said to them; but no sooner was he gone but they fell asleep again, and thus he found them a second time; or, "he came again and found them asleep"; so read the Vulgate Latin, the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, and Munster's Hebrew Gospel:

for their eyes were heavy;
with sleep through fatigue, sorrow Mark adds, "neither wist they what to answer him", ( Mark 14:40 ) ; they were so very sleepy, they knew not how to speak; or they were so confounded, that he should take them asleep a second time, after they had had such a reproof, and exhortation from him, that they knew not what answer to make him; who probably rebuked them again, or gave them a fresh exhortation.

Matteo 26:43 In-Context

41 Vegliate, ed orate, che non entriate in tentazione; perciocchè lo spirito è pronto, ma la carne è debole.
42 Di nuovo, la seconda volta, egli andò, ed orò, dicendo: Padre mio, se egli non è possibile che questo calice trapassi da me, che io nol beva, la tua volontà sia fatta.
43 Poi, essendo di nuovo venuto, li trovò che dormivano; perciocchè i loro occhi erano aggravati.
44 E, lasciatili, andò di nuovo, ed orò la terza volta, dicendo le medesime parole.
45 Allora egli venne a’ suoi discepoli, e disse loro: Dormite pure da ora innanzi, e riposatevi; ecco, l’ora è giunta, e il Figliuol dell’uomo è dato nelle mani dei peccatori.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.