Matteo 28:12

12 Ed essi, raunatisi con gli anziani, presero consiglio di dar buona somma di danari a’ soldati,

Matteo 28:12 Meaning and Commentary

Matthew 28:12

And when they were assembled with the elders
Upon this the grand sanhedrim was convened together, which consisted of the chief priests, Scribes, and elders;

and had taken counsel
among themselves what steps to take to stifle this matter, that it might not spread and be believed by the people; they agreed upon this, as the best expedient, to bribe the soldiers to give a false account of it, as they did:

they gave large money unto the soldiers,
or "sufficient money"; they gave large sums of money, as were enough to satisfy the soldiers; they gave them whatever they would have; for though these men were very covetous, yet upon this occasion gave liberally; and that perhaps which were for the sacrifices, or for the repair of the temple, or for the supply of the poor.

Matteo 28:12 In-Context

10 Allora Gesù disse loro: Non temiate; andate, rapportate a’ miei fratelli, che vadano in Galilea, e che quivi mi vedranno.
11 E MENTRE esse andavano, ecco, alcuni della guardia vennero nella città, e rapportarono a’ principali sacerdoti tutte le cose ch’erano avvenute.
12 Ed essi, raunatisi con gli anziani, presero consiglio di dar buona somma di danari a’ soldati,
13 dicendo: Dite: I suoi discepoli son venuti di notte, e l’han rubato, mentre noi dormivamo.
14 E se pur questo viene alle orecchie del governatore, noi l’appagheremo con parole, e vi metteremo fuor di pena.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.