Matteo 28:3

3 E il suo aspetto era come un folgore, e il suo vestimento era bianco come neve.

Matteo 28:3 Meaning and Commentary

Matthew 28:3

His countenance was like lightning
There was such a lustre and brightness in his face, that it glittered like lightning: such a description is in ( Daniel 10:6 ) ,

and his raiment white as snow:
the word "white" is left out in the Vulgate Latin, and in Munster's Hebrew Gospel: the angel appeared clad in white, as a token of the purity and innocence of his nature; and because of the victory and triumph of Christ over death and the grave; and that he might be known and taken by the women for a good angel, it being a commonly received notion of the Jews, that ministering angels were clothed in white F2.

``Said R. Ame to R. Levi, show me the Persians; he said to him, they are like to the mighty men of the house of David: show me the Chaberin, (another nation near the Persians,) they are like to destroying angels: show me the Ishmaelites, they are like to devils of the house of Hacsa: show me the disciples of the wise men in Babylon, they are like to the ministering angels.''

Upon which the gloss says,

``"to the devils", because they are clothed in black, and are like to devils; to "the ministering angels", (Mynbl) (yvwbl) , "they are clothed in white", and veiled like the ministering angels; as it is written in ( Ezekiel 9:2 ) , "and the man was clothed with linen": and it is said F3 of R. Judah, that he was veiled, and sat in fine linen fringed, and was like to an angel of the Lord of hosts: and elsewhere F4 it is said, who are the ministering angels? the Rabbins: and why are they called ministering angels? because they are fringed, as the ministering angels, in beautiful garments.''


FOOTNOTES:

F2 T. Bab. Kiddushin, fol. 72. 1.
F3 T. Bab. Sabbat, fol. 25. 2.
F4 T. Bab. Nedarim, fol. 20. 2.

Matteo 28:3 In-Context

1 ORA, finita la settimana, quando il primo giorno della settimana cominciava a schiarire, Maria Maddalena, e l’altra Maria, vennero a vedere il sepolcro.
2 Ed ecco, si fece un gran tremoto, perciocchè un angelo del Signore, sceso dal cielo, venne, e rotolò la pietra dall’apertura del sepolcro, e si pose a seder sopra essa.
3 E il suo aspetto era come un folgore, e il suo vestimento era bianco come neve.
4 E per timor d’esso, le guardie tremarono, e divennero come morti.
5 Ma l’angelo fece motto alle donne, e disse loro: Voi, non temiate; perciocchè io so che cercate Gesù, il quale è stato crocifisso.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.