Matteo 6:3

3 Ma quando tu fai limosina, non sappia la tua sinistra quello che fa la destra,

Matteo 6:3 Meaning and Commentary

Matthew 6:3

But when thou dost alms
Do it so privately, and with so much secrecy, that, if it was possible, thou mightest not know it thyself, much less make it known to others:

let not thy left hand know what thy right hand doth;
acquaint not thy nearest and dearest friend with it; let not one that sits at thy left hand know what thou art doing with thy right hand; it is a proverbial and hyperbolical phrase, expressing the secrecy of the action. It is a Jewish canon F16, that

``he that gives a gift to his friend out of love, may make it known, (hqdub al lba) , "but not if it be by way of alms".''


FOOTNOTES:

F16 Piske Tosephot in Sabbat. c. 1. art. 134.

Matteo 6:3 In-Context

1 GUARDATEVI dal praticare la vostra giustizia nel cospetto degli uomini, per esser da loro riguardati; altrimenti, voi non ne avrete premio appo il Padre vostro, che è ne’ cieli.
2 Quando adunque tu farai limosina, non far sonar la tromba dinanzi a te, come fanno gl’ipocriti nelle sinagoghe e nelle piazze, per essere onorati dagli uomini; io vi dico in verità, che ricevono il premio loro.
3 Ma quando tu fai limosina, non sappia la tua sinistra quello che fa la destra,
4 acciocchè la tua limosina si faccia in segreto; e il Padre tuo, che riguarda in segreto, te ne renderà la retribuzione in palese.
5 E quando tu farai orazione, non esser come gl’ipocriti; perciocchè essi amano di fare orazione, stando ritti in piè, nelle sinagoghe, e ne’ canti delle piazze, per esser veduti dagli uomini; io vi dico in verità, che ricevono il loro premio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.