Neemia 8:13

13 E nel secondo giorno del mese, i capi delle famiglie paterne di tutto il popolo, ed i sacerdoti, ed i Leviti, si adunarono appresso d’Esdra, scriba, per essere ammaestrati nelle parole della Legge;

Neemia 8:13 Meaning and Commentary

Nehemiah 8:13

And on the second day were gathered together
The second day of the month, and of the new year, the day after the feast of blowing of trumpets, and after the law had been read and explained:

the chief of the fathers of all the people:
heads of tribes and families: the priests and the Levites; who, though they were instructors of others, needed to be taught themselves, of which they were sensible: and therefore came

unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law;
some things in it, which, upon reading the day before, they observed had some difficulty in them, and which they did not clearly and thoroughly understand; and therefore applied to Ezra, a ready scribe in the law, for better information, and that they might be better able to teach the people; which was highly commendable in them.

Neemia 8:13 In-Context

11 E i Leviti facevano far silenzio a tutto il popolo, dicendo: Tacete; perciocchè questo giorno è sacro; e non vi contristate.
12 E tutto il popolo se ne andò per mangiare, e per bere, e per mandar messi di vivande, e per far gran festa; perciocchè aveano intese le parole ch’erano loro state dichiarate.
13 E nel secondo giorno del mese, i capi delle famiglie paterne di tutto il popolo, ed i sacerdoti, ed i Leviti, si adunarono appresso d’Esdra, scriba, per essere ammaestrati nelle parole della Legge;
14 e trovarono scritto nella Legge, che il Signore avea comandato per Mosè, che i figliuoli d’Israele dimorassero in tabernacoli nella festa solenne, al settimo mese; e che questo si dovea bandire.
15 Fecero adunque andare un bando per tutte le città loro, e in Gerusalemme; dicendo: Uscite fuori al monte, e portatene rami di ulivo, e d’altri alberi oliosi, e di mirto, e di palma, e d’altri alberi folti, per far tabernacoli, come è scritto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.