Romani 4:17

17 Io ti ho costituito padre di molte nazioni, è padre di tutti noi davanti a Dio, a cui egli credette, il qual fa vivere i morti, e chiama le cose che non sono, come se fossero.

Romani 4:17 Meaning and Commentary

Romans 4:17

As it is written I have made thee a father of many nations,
&c.] The passage referred to, is in ( Genesis 17:4 Genesis 17:5 ) ; which proves him to be a father not of the Jews only, since they cannot be called "many nations", but of the Gentiles also; and which must be understood in a spiritual sense, for Abraham was the father of them,

before him whom he believed, [even] God;
that is, he was so, either in the sight of God, who sees not as man sees; in his account, he was the father of many nations, long before he really in fact was; or "over against" or "like unto him", as the word may signify: as God was the Father of many nations, so was Abraham, though not in such a sense as he is; and as God is the Father of us all that believe, so was Abraham; there is some little likeness and resemblance in this between them, though not sameness. The object of his faith is described as he,

who quickeneth the dead:
meaning either the dead body of Abraham and Sarah's womb; or Isaac, who was given up for dead; or the Gentiles, who were dead in trespasses and sins; or rather the dead bodies of men at the last day, a work which none but the almighty God can effect; the consideration of which is sufficient to engage faith in the promises of God, and a dependence on him for the fulfilment or them: and who stands further described as he, who

calleth those things which be not, as though they were;
so he called Abraham the father of many nations, when he was not in fact, as if he really was; and the Gentiles his seed and offspring, before they were; and when he comes effectually to call them by his grace, they are represented as "things which are not", whom he called, "to bring to nought things that are", ( 1 Corinthians 1:28 ) ; they were not his people, nor his children, and he called them so, and by his grace made them so, and made them appear to be so; for as in creation so in regeneration, God calls and brings that into being which before was not: and the phrase seems to be an allusion to the creation of all things out of nothing; and it is a Rabbinical one, for so the Jews speaking of the creation say F19

``(Nya la arwq) , "he calls to that which is not", and it is excluded; (i.e. all things are excluded out of it, as a chicken out of an egg;) and to that which is, and it is established, and to the world, and it is stretched out.''


FOOTNOTES:

F19 R. Solomon ben Gabirol in Cether Malcuth apud L. Capell. in loc.

Romani 4:17 In-Context

15 perciocchè la legge opera ira; ma dove non è legge, eziandio non vi è trasgressione.
16 Perciò, è per fede affin d’esser per grazia; acciocchè la promessa sia ferma a tutta la progenie; non a quella solamente ch’è della legge, ma eziandio a quella ch’è della fede d’Abrahamo; il quale secondo che è scritto:
17 Io ti ho costituito padre di molte nazioni, è padre di tutti noi davanti a Dio, a cui egli credette, il qual fa vivere i morti, e chiama le cose che non sono, come se fossero.
18 Il quale contro a speranza in isperanza credette; per divenir padre di molte nazioni, secondo che gli era stato detto: Così sarà la tua progenie.
19 E, non essendo punto debole nella fede, non riguardò al suo corpo già ammortito, essendo egli d’età presso di cent’anni; nè all’ammortimento della matrice di Sara.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.