Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 28:3

Listen to Psalm 28:3
3 Non istrascinarmi con gli empi, e con gli operatori d’iniquità, I quali parlano di pace co’ lor prossimi, Ma hanno della malizia nel cuore.

Psalm 28:3 Meaning and Commentary

Psalms 28:3

Draw me not away with the wicked
That is, with those who are notoriously wicked; who are inwardly and outwardly wicked; whose inward part is very wickedness, and who sell themselves and give up themselves to work wickedness: the sense is, that God would not suffer him to be drawn away, or drawn aside by wicked men, but that he would deliver him from temptation; or that he would not give him up into their hands, to be at their mercy; who he knew would not spare him, if they had him in their power; or that he might not die the death of the wicked, and perish with them; see ( Psalms 26:9 Psalms 26:10 ) ;

and with the workers of iniquity;
who make it the trade and business of their lives to commit sin; and which may be applied, not only to profane sinners, but to professors of religion, ( Matthew 7:23 ) ; since it follows,

which speak peace to their neighbours, but mischief [is] in their
hearts;
hypocrites, double minded men, who have a form of godliness, but deny the power of it; pretend to religion, and have none; and speak fair to the face, but design mischief and ruin; as Saul and his servants did to David, ( 1 Samuel 18:17 1 Samuel 18:22 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 28:3 In-Context

1 Salmo di Davide IO grido a te, Signore; Rocca mia, non tacere, senza rispondermi; Che talora, se tu ti taci, Io non sia renduto simile a quelli che scendono nella fossa.
2 Ascolta la voce delle mie supplicazioni, mentre io grido a te, Mentre io levo le mani verso l’oracolo della tua santità.
3 Non istrascinarmi con gli empi, e con gli operatori d’iniquità, I quali parlano di pace co’ lor prossimi, Ma hanno della malizia nel cuore.
4 Rendi loro secondo le loro opere, e secondo le malvagità de’ lor fatti; Rendi loro secondo le opere delle lor mani; Da’ loro la lor retribuzione.
5 Perciocchè non considerano i fatti del Signore, Nè l’opere delle sue mani, Egli li distruggerà, e non li edificherà.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in