Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 46:2

Listen to Psalm 46:2
2 Perciò noi non temeremo, quantunque la terra si tramutasse di luogo, E i monti smossi fosser sospinti in mezzo del mare;

Psalm 46:2 Meaning and Commentary

Psalms 46:2

Therefore will not we fear
, The consideration of the Lord's being the refuge, strength, and help of his people, in all times of trouble and distress, has a great influence on their faith and confidence, and makes them intrepid and fearless in the midst of the greatest dangers: nor indeed have they any reason to be afraid of men or devils, since the Lord is on their side; nor should they indulge a slavish fear on any account whatever;

though the earth be removed;
or "changed" F21, as to its position or fruitfulness; or whatever changes, vicissitudes, and revolutions may be in the kingdoms, nations, and among the inhabitants of the earth, through wars and desolations made thereby;

and though the mountains be carried into the midst of the sea;
so the destruction of kingdoms, empires, and cities, is expressed by a like phrase; as of Babylon, ( Jeremiah 51:25 ) ; and of the Roman and Pagan empire, ( Revelation 6:12-14 ) , and of the city of Rome, ( Revelation 8:8 ) .


FOOTNOTES:

F21 (rymhb) "cum mutabit", Pagninus; "etiamsi permutarit", Vatalbulus; "si commutaret", Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 46:2 In-Context

1 Cantico, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core, sopra Alamot. IDDIO è nostro ricetto, e forza, Ed aiuto prontissimo nelle distrette.
2 Perciò noi non temeremo, quantunque la terra si tramutasse di luogo, E i monti smossi fosser sospinti in mezzo del mare;
3 E le acque di esso romoreggiassero, e s’intorbidassero; E i monti fossero scrollati dall’alterezza di esso. Sela.
4 Il fiume, i ruscelli di Dio rallegreranno la sua Città. Il luogo santo degli abitacoli dell’Altissimo.
5 Iddio è nel mezzo di lei, ella non sarà smossa; Iddio la soccorrerà allo schiarir della mattina.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in