Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 98:8

Listen to Psalm 98:8
8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d’allegrezza tutti i monti.

Psalm 98:8 Meaning and Commentary

Psalms 98:8

Let the floods clap their hands
Or "rivers" F5, dashing against their banks, as they pass along; a prosopopoeia, as the preceding and following, expressing great joy on account of the Messiah, the reigning King. Aben Ezra interprets this of men that are in rivers, as the sea; in the preceding verse of such that are in ships at sea; and the hills in the next clause of such that dwell on them;

let the hills be joyful together;
see ( Isaiah 55:12 ) .


FOOTNOTES:

F5 (twrhn) "fluvii", Cocceius, Gejerus, so Ainsworth.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 98:8 In-Context

6 Date voci d’allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.
7 Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.
8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d’allegrezza tutti i monti.
9 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in