The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 19:32
Compare Translations for Genesis 19:32
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 19:31
NEXT
Genesis 19:33
Holman Christian Standard Bible
32
Come, let's get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father's line."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring from our father."
Read Genesis (ESV)
King James Version
32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
32
Let's get our father drunk with wine and lie with him. We'll get children through our father - it's our only chance to keep our family alive."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
32
"Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father."
Read Genesis (NAS)
New International Version
32
Let’s get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line through our father.”
Read Genesis (NIV)
New King James Version
32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
32
Come, let’s get him drunk with wine, and then we will have sex with him. That way we will preserve our family line through our father.”
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
32
vem, demos a nosso pai vinho a beber, e deitemo-nos com ele, para que conservemos a descendência de nosso pai.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
32
come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
32
Come, let us give our father much wine, and we will go into his bed, so that we may have offspring by our father,
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
32
Ven, hagamos que beba vino nuestro padre, y acostémonos con él para preservar nuestra familia por medio de nuestro padre.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
32
Come on, let's give our father wine to drink, lie down with him, and we'll have children from our father."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
32
Come on, let's give our father wine to drink, lie down with him, and we'll have children from our father."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
32
Come, let's have our father drink wine; then we'll sleep with him, and that way we'll enable our father to have descendants."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
32
come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
32
Komm, laß uns unserem Vater Wein zu trinken geben und bei ihm liegen, damit wir von unserem Vater Samen am Leben erhalten.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
32
Come on, let's get our father drunk, so that we can sleep with him and have children by him."
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
32
Come on, let's get our father drunk, so that we can sleep with him and have children by him."
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
32
Let's give our father wine to drink. Then we'll go to bed with him so that we'll be able to preserve our family line through our father."
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
32
Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
32
Ven, demos a beber vino a nuestro padre, y durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre generación
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him that we may preserve the generation of our father.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
32
Come , let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
32
Come, let us give our father wine to drink and let us lie with him that {we may secure descendants through our father}."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
32
so komm, laß uns unserm Vater Wein zu trinken geben und bei ihm schlafen, daß wir Samen von unserm Vater erhalten.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
32
Come and let us make our father drink wine, and let us sleep with him, and let us raise up seed from our father.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
32
Let's get our father drunk and have sexual relations with him. We can use him to have children and continue our family."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
32
So let's get our father to drink wine. Then we can make love to him. We can use our father to continue our family line."
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
32
Ven, vamos a emborracharlo con vino, y después tendremos sexo con él. De esa forma preservaremos nuestra descendencia por medio de nuestro padre».
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
32
Ven, vamos a emborracharlo, y nos acostaremos con él; y así, por medio de él tendremos descendencia.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
32
Vamos dar vinho a nosso pai e então nos deitaremos com ele para preservar a sua linhagem”.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
32
Come, let us make him drunk with wine, and let us lie with him, that we may preserve seed of our father.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring through our father."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring through our father."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
32
Ven, demos á beber vino á nuestro padre, y durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre generación.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
32
Ven, demos a beber vino a nuestro padre, y durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre generación.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
32
Kom, laat ons onze vader wijn te drinken geven, en bij hem liggen, opdat wij van onze vader zaad in het leven behouden.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
32
Come therfore let vs geue oure father wyne to dryncke and let vs lye with him that we may saue seed of oure father.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
32
veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro semen
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
32
veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro semen
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
32
Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
32
come thou, make we him drunken of wine, and sleep we with him, that we may keep the seed of our father. (come thou, make we him drunk with wine, and sleep we with him, so that we can keep our father's seed, or our father's family, alive.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
32
come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 19:31
NEXT
Genesis 19:33
Genesis 19:32 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS