Compare Translations for Genesis 2:22

22 Then the Lord God made the rib He had taken from the man into a woman and brought her to the man.
22 And the rib that the LORD God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.
22 And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
22 God then used the rib that he had taken from the Man to make Woman and presented her to the Man.
22 The LORD God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man.
22 Then the LORD God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.
22 Then the rib which the Lord God had taken from man He made into a woman, and He brought her to the man.
22 Then the LORD God made a woman from the rib, and he brought her to the man.
22 And the rib that the Lord God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.
22 e da costela que o senhor Deus lhe tomara, formou a mulher e a trouxe ao homem.
22 and the rib, which Jehovah God had taken from the man, made he a woman, and brought her unto the man.
22 And the bone which the Lord God had taken from the man he made into a woman, and took her to the man.
22 Y de la costilla que el SEÑOR Dios había tomado del hombre, formó una mujer y la trajo al hombre.
22 With the rib taken from the human, the LORD God fashioned a woman and brought her to the human being.
22 With the rib taken from the human, the LORD God fashioned a woman and brought her to the human being.
22 The rib which ADONAI, God, had taken from the person, he made a woman-person; and he brought her to the man-person.
22 And Jehovah Elohim built the rib that he had taken from Man into a woman; and brought her to Man.
22 und Jehova Gott baute aus der Rippe, die er von dem Menschen genommen hatte, ein Weib, und er brachte sie zu dem Menschen.
22 He formed a woman out of the rib and brought her to him.
22 He formed a woman out of the rib and brought her to him.
22 Then the LORD God formed a woman from the rib that he had taken from the man. He brought her to the man.
22 He made the rib, which the LORD God had taken from the man, into a woman, and brought her to the man.
22 y edificó el SEÑOR Dios lo que tomó del costado del hombre, en mujer, y la trajo al hombre
22 and the LORD God built that which he had taken from the side of the man into a woman and brought her unto the man.
22 And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
22 And Yahweh God fashioned the rib which he had taken from the man into a woman and brought her to the man.
22 Und Gott der HERR baute ein Weib aus der Rippe, die er vom Menschen nahm, und brachte sie zu ihm.
22 And God formed the rib which he took from Adam into a woman, and brought her to Adam.
22 The Lord God used the rib from the man to make a woman, and then he brought the woman to the man.
22 Then the LORD God made a woman. He made her from the rib he had taken out of the man. And he brought her to him.
22 And the rib that the Lord God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.
22 Entonces el Señor
Dios hizo de la costilla a una mujer, y la presentó al hombre.
22 De la costilla que le había quitado al hombre, Dios el SEÑOR hizo una mujer y se la presentó al hombre,
22 Com a costela que havia tirado do homem, o SENHOR Deus fez uma mulher e a levou até ele.
22 And the Lord God built the rib which he took from Adam into a woman: and brought her to Adam.
22 and the rib which the LORD God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.
22 and the rib which the LORD God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.
22 Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y trájola al hombre.
22 y edificó el SEÑOR Dios la costilla que tomó del hombre, en mujer, y la trajo al hombre.
22 En de HEERE God bouwde de ribbe, die Hij van Adam genomen had, tot een vrouw, en Hij bracht haar tot Adam.
22 And the rib which the LORD God had taken from man, made He a woman and brought her unto the man.
22 And the rib which the LORD God had taken from man, made He a woman and brought her unto the man.
22 And the LORde God made of the rybbe which he toke out of Adam a woma and brought her vnto Adam.
22 et aedificavit Dominus Deus costam quam tulerat de Adam in mulierem et adduxit eam ad Adam
22 et aedificavit Dominus Deus costam quam tulerat de Adam in mulierem et adduxit eam ad Adam
22 And the rib, which the LORD God had taken from man, he made woman, and brought her to the man.
22 He made the rib, which Yahweh God had taken from the man, into a woman, and brought her to the man.
22 And the Lord God builded the rib which he had taken from Adam into a woman, and brought her to Adam.
22 And Jehovah God buildeth up the rib which He hath taken out of the man into a woman, and bringeth her in unto the man;

Genesis 2:22 Commentaries