Compare Translations for Genesis 21:2

2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the appointed time God had told him.
2 And Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age at the time of which God had spoken to him.
2 For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
2 Sarah became pregnant and gave Abraham a son in his old age, and at the very time God had set.
2 So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the appointed time of which God had spoken to him.
2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him.
2 For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
2 She became pregnant, and she gave birth to a son for Abraham in his old age. This happened at just the time God had said it would.
2 Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the time of which God had spoken to him.
2 Sara concebeu, e deu a Abraão um filho na sua velhice, ao tempo determinado, de que Deus lhe falara;
2 And Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
2 And Sarah became with child, and gave Abraham a son when he was old, at the time named by God.
2 Y Sara concibió y dio a luz un hijo a Abraham en su vejez, en el tiempo señalado que Dios le había dicho.
2 She became pregnant and gave birth to a son for Abraham when he was old, at the very time God had told him.
2 She became pregnant and gave birth to a son for Abraham when he was old, at the very time God had told him.
2 Sarah conceived and bore Avraham a son in his old age, at the very time God had said to him.
2 And Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the appointed time of which God had spoken to him.
2 Und Sara wurde schwanger und gebar dem Abraham einen Sohn in seinem Alter, zu der bestimmten Zeit, von welcher Gott ihm gesagt hatte.
2 and she became pregnant and bore a son to Abraham when he was old. The boy was born at the time God had said he would be born.
2 and she became pregnant and bore a son to Abraham when he was old. The boy was born at the time God had said he would be born.
2 So she became pregnant, and at the exact time God had promised, she gave birth to a son for Abraham in his old age.
2 Sarah conceived, and bore Avraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
2 Y Sara concibió y dio a luz a Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo que Dios le había dicho
2 For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age at the set time of which God had spoken to him.
2 For Sarah conceived , and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
2 And she conceived, and Sarah bore to Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him.
2 Und Sara ward schwanger und gebar Abraham einen Sohn in seinem Alter um die Zeit, von der ihm Gott geredet hatte.
2 And she conceived and bore to Abraam a son in old age, at the set time according as the Lord spoke to him.
2 Sarah became pregnant and gave birth to a son for Abraham in his old age. Everything happened at the time God had said it would.
2 Sarah became pregnant. She had a son by Abraham when he was old. He was born at the exact time God had promised him.
2 Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the time of which God had spoken to him.
2 Ella quedó embarazada y dio a luz un hijo a Abraham en su vejez. Esto ocurrió justo en el tiempo que Dios dijo que pasaría.
2 Sara quedó embarazada y le dio un hijo a Abraham en su vejez. Esto sucedió en el tiempo anunciado por Dios.
2 Sara engravidou e deu um filho a Abraão em sua velhice, na época fixada por Deus em sua promessa.
2 And she conceived and bore a son in her old age, at the time that God had foretold her.
2 And Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age at the time of which God had spoken to him.
2 And Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age at the time of which God had spoken to him.
2 Y concibió y parió Sara á Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo que Dios le había dicho.
2 Y Sara concibió y dio a luz a Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo que Dios le había dicho.
2 En Sara werd bevrucht, en baarde Abraham een zoon in zijn ouderdom, ter gezetter tijd, dien hem God gezegd had.
2 For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
2 For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
2 And Sara was with childe and bare Abraha a sonne in his olde age euen the same season which the LORde had appoynted.
2 concepitque et peperit filium in senectute sua tempore quo praedixerat ei Deus
2 concepitque et peperit filium in senectute sua tempore quo praedixerat ei Deus
2 For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
2 Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
2 And she conceived, and childed a son in her eld (age), in the time wherein God before-said to her. (And she conceived, and bare a son in her old age, at the time which God had spoken of before to her.)
2 and Sarah conceiveth, and beareth a son to Abraham, to his old age, at the appointed time that God hath spoken of with him;

Genesis 21:2 Commentaries