The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 27:5
Compare Translations for Genesis 27:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 27:4
NEXT
Genesis 27:6
Holman Christian Standard Bible
5
Now Rebekah was listening to what Isaac said to his son Esau. So while Esau went to the field to hunt some game to bring in,
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
5
Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game and bring it,
Read Genesis (ESV)
King James Version
5
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
5
Rebekah was eavesdropping as Isaac spoke to his son Esau. As soon as Esau had gone off to the country to hunt game for his father,
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
5
Rebekah was listening while Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game to bring home,
Read Genesis (NAS)
New International Version
5
Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back,
Read Genesis (NIV)
New King James Version
5
Now Rebekah was listening when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt game and to bring it.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
5
But Rebekah overheard what Isaac had said to his son Esau. So when Esau left to hunt for the wild game,
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
5
Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game and bring it,
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
5
Ora, Rebeca estava escutando quando Isaque falou a Esaú, seu filho. Saiu, pois, Esaú ao campo para apanhar caça e trazê-la.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
5
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
5
Now Isaac's words to his son were said in Rebekah's hearing. Then Esau went out to get the meat.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
5
Rebeca estaba escuchando cuando Isaac hablaba a su hijo Esaú. Y cuando Esaú fue al campo a cazar una pieza para traer a casa,
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
5
Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. When Esau went out to the field to hunt game to bring back,
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. When Esau went out to the field to hunt game to bring back,
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
Rivkah was listening when Yitz'chak spoke to his son 'Esav. So when 'Esav went out to the country to hunt for game and bring it back,
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
5
And Rebecca heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt venison, to bring it.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
5
Und Rebekka hörte zu, als Isaak zu seinem Sohne Esau redete. Und Esau ging aufs Feld, ein Wildbret zu erjagen, um es heimzubringen.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
5
While Isaac was talking to Esau, Rebecca was listening. So when Esau went out to hunt,
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
While Isaac was talking to Esau, Rebecca was listening. So when Esau went out to hunt,
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
Rebekah was listening while Isaac was speaking to his son Esau. When Esau went into the open country to hunt for some wild game to bring back,
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
5
Rivka heard when Yitzchak spoke to Esav his son. Esav went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
5
Y Rebeca oyó, cuando hablaba Isaac a Esaú su hijo; y se fue Esaú al campo para coger la caza que había de traer
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
5
And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau, his son. And Esau went to the field to hunt
for
venison
and
to bring
it
.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
5
Now Rebekah [was] listening as Isaac spoke to Esau his son, and [when] Esau went to the field to hunt wild game to bring [back],
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
5
Rebekka aber hörte solche Worte, die Isaak zu seinem Sohn Esau sagte. Und Esau ging hin aufs Feld, daß er ein Wildbret jagte und heimbrächte.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
5
And Rebecca heard Isaac speaking to Esau his son; and Esau went to the plain to procure venison for his father.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
5
So Esau went out in the field to hunt. Rebekah was listening as Isaac said this to his son Esau.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
5
Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. Esau left for the open country. He went to hunt for a wild animal and bring it back.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game and bring it,
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
5
Rebeca oyó lo que Isaac le había dicho a su hijo Esaú. Entonces, cuando Esaú salió a cazar un animal,
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
5
Como Rebeca había estado escuchando mientras Isaac le hablaba a su hijo Esaú, en cuanto este se fue al campo a cazar un animal para su padre,
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
5
Ora, Rebeca estava ouvindo o que Isaque dizia a seu filho Esaú. Quando Esaú saiu ao campo para caçar,
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
And when Rebecca had heard this, and he was gone into the field to fulfil his father’s commandment,
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
5
Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game and bring it,
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game and bring it,
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
5
Y Rebeca estaba oyendo, cuando hablaba Isaac á Esaú su hijo: y fuése Esaú al campo para coger la caza que había de traer.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
5
Y Rebeca oyó, cuando hablaba Isaac a Esaú su hijo; y se fue Esaú al campo para coger la caza que había de traer.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
5
Rebekka nu hoorde toe, als Izak tot zijn zoon Ezau sprak; en Ezau ging in het veld, om een wildbraad te jagen, dat hij het inbracht.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
5
And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
5
But Rebecca hard whe Isaac spake to Esau his sonne. And as soone as Esau was gone to the felde to catche venyson and to brige it
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
5
quod cum audisset Rebecca et ille abisset in agrum ut iussionem patris expleret
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
quod cum audisset Rebecca et ille abisset in agrum ut iussionem patris expleret
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
5
And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son; and Esau went to the field to hunt [for] venison, [and] to bring it.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
5
Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
5
And when Rebecca had heard this thing, and he had gone forth into the field that he fulfill the behest of his father,
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
5
And Rebekah is hearkening while Isaac is speaking unto Esau his son; and Esau goeth to the field to hunt provision -- to bring in;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 27:4
NEXT
Genesis 27:6
Genesis 27:5 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS