The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 29:14
Compare Translations for Genesis 29:14
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 29:13
NEXT
Genesis 29:15
Holman Christian Standard Bible
14
Laban said to him, "Yes, you are my own flesh and blood." After Jacob had stayed with him a month,
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
14
and Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh!" And he stayed with him a month.
Read Genesis (ESV)
King James Version
14
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
14
Laban said, "You're family! My flesh and blood!"
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
14
Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh." And he stayed with him a month.
Read Genesis (NAS)
New International Version
14
Then Laban said to him, “You are my own flesh and blood.” After Jacob had stayed with him for a whole month,
Read Genesis (NIV)
New King James Version
14
And Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh." And he stayed with him for a month.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
14
Laban exclaimed, “You really are my own flesh and blood!” Jacob Marries Leah and Rachel After Jacob had stayed with Laban for about a month,
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
14
and Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh!" And he stayed with him a month.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
14
Disse-lhe Labão: Verdadeiramente tu és meu osso e minha carne. E Jacó ficou com ele um mês inteiro.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
14
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
14
And Laban said to him, Truly, you are my bone and my flesh. And he kept Jacob with him for the space of a month.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
14
Y le dijo Labán: Ciertamente tú eres hueso mío y carne mía. Y Jacob se quedó con él todo un mes.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
14
Laban said to him, "Yes, you are my flesh and blood." After Jacob had stayed with Laban for a month,
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
14
Laban said to him, "Yes, you are my flesh and blood." After Jacob had stayed with Laban for a month,
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
14
Lavan said to him, "You are indeed my own flesh and blood." After Ya'akov had stayed with him for a whole month,
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
14
And Laban said to him, Thou art indeed my bone and my flesh. And he abode with him a month's time.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
14
Und Laban sprach zu ihm: Fürwahr, du bist mein Bein und mein Fleisch. Und er blieb bei ihm einen Monat lang.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
14
Laban said, "Yes, indeed, you are my own flesh and blood." Jacob stayed there a whole month.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
14
Laban said, "Yes, indeed, you are my own flesh and blood." Jacob stayed there a whole month.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
14
Laban said to him, "You are my own flesh and blood." Jacob stayed with him for a whole month.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
14
Lavan said to him, Surely you are my bone and my flesh. He lived with him for a month.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
14
Y Labán le dijo: Ciertamente hueso mío y carne mía eres. Y estuvo con él un mes de días
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
14
And Laban said to him, Surely thou
art
my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
14
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
14
And Laban said to him, "Surely you [are] my flesh and my bone!" And he stayed with him a month.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
14
Da sprach Laban zu ihm: Wohlan, du bist mein Bein und mein Fleisch. Und da er einen Monat lang bei ihm gewesen war,
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
14
And Laban said to him, Thou art of my bones and of my flesh; and he was with him a full month.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
14
Then Laban said, "You are my own flesh and blood." Jacob stayed there a month.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
14
Then Laban said to him, "You are my own flesh and blood." Jacob stayed with Laban for a whole month.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
14
and Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh!" And he stayed with him a month.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
14
Labán exclamó: «¡Verdaderamente eres de mi misma sangre!».
Jacob se casa con Lea y con Raquel
Jacob se quedó con Labán alrededor de un mes, y después
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
14
y Labán le dijo: «Realmente, tú eres de mi propia sangre».Jacob había estado ya un mes con Labán
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
14
Então Labão lhe disse: “Você é sangue do meu sangue”.Já fazia um mês que Jacó estava na casa de Labão,
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
14
He answered: Thou art my bone and my flesh. And after the days of one month were expired,
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
14
and Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh!" And he stayed with him a month.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
14
and Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh!" And he stayed with him a month.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
14
Y Labán le dijo: Ciertamente hueso mío y carne mía eres. Y estuvo con él el tiempo de un mes.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
14
Y Labán le dijo: Ciertamente hueso mío y carne mía eres. Y estuvo con él un mes de días.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
14
Toen zeide Laban tot hem: Voorwaar, gij zijt mijn gebeente en mijn vlees! En hij bleef bij hem een volle maand.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
14
And Laban said to him, "Surely thou art my bone and my flesh." And he abode with him the space of a month.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
14
And Laban said to him, "Surely thou art my bone and my flesh." And he abode with him the space of a month.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
14
And the Laba sayde: well thou art my bone and my flesh. Abyde with me the space of a moneth.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
14
respondit os meum es et caro mea et postquam expleti sunt dies mensis unius
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
14
respondit os meum es et caro mea et postquam expleti sunt dies mensis unius
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
14
And Laban said to him, Surely thou [art] my bone and my flesh: and he abode with him the space of a month.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
14
Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. He lived with him for a month.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
14
Laban answered, Thou art my bone and my flesh. And after that the days of a month were filled,
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
14
and Laban saith to him, `Only my bone and my flesh [art] thou;' and he dwelleth with him a month of days.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 29:13
NEXT
Genesis 29:15
Genesis 29:14 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS