Génesis 29:14

Listen to Génesis 29:14
14 Lab谩n exclam贸: 芦隆Verdaderamente eres de mi misma sangre!禄.
Jacob se casa con Lea y con Raquel
Jacob se qued贸 con Lab谩n alrededor de un mes, y despu茅s

Génesis 29:14 Meaning and Commentary

Genesis 29:14

And Laban said to him, surely thou [art] my bone and my
flesh
Nearly allied in blood, being his sister's son:

and he abode with him the space of a month;
or "a month of days" F13, a full month to a day; all this while feeding his flocks, and doing whatsoever service he had for him to do.


FOOTNOTES:

F13 (Mymy vdx) "mensem dierum", Pagninus, Montanus, Drusius, Schmidt.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 29:14 In-Context

12 Le explic贸 a Raquel que 茅l era su primo por parte de su padre, el hijo de su t铆a Rebeca. Enseguida Raquel sali贸 corriendo y se lo cont贸 a su padre Lab谩n.
13 En cuanto Lab谩n oy贸 que su sobrino Jacob hab铆a llegado, corri贸 a encontrarse con 茅l. Lo abraz贸 y lo bes贸, y lo llev贸 a su casa. Cuando Jacob le cont贸 su historia,
14 Lab谩n exclam贸: 芦隆Verdaderamente eres de mi misma sangre!禄.
Jacob se casa con Lea y con Raquel
Jacob se qued贸 con Lab谩n alrededor de un mes, y despu茅s
15 Lab谩n le dijo:
鈥擭o deber铆as trabajar para m铆 sin recibir pago, solo porque somos parientes. Dime cu谩nto deber铆a ser tu salario.
16 Lab谩n ten铆a dos hijas. La mayor se llamaba Lea, y la menor se llamaba Raquel.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.