Compare Translations for Genesis 29:16

16 Now Laban had two daughters: the older was named Leah, and the younger was named Rachel.
16 Now Laban had two daughters. The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Now Laban had two daughters; Leah was the older and Rachel the younger.
16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Now Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Now Laban had two daughters. The older daughter was named Leah, and the younger one was Rachel.
16 Now Laban had two daughters; the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Ora, Labão tinha duas filhas; o nome da mais velha era Léia, e o da mais moça Raquel.
16 And Laban had two daughters. The name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Now Laban had two daughters: the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Labán tenía dos hijas; el nombre de la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Raquel.
16 Now Laban had two daughters: the older was named Leah and the younger Rachel.
16 Now Laban had two daughters: the older was named Leah and the younger Rachel.
16 Now Lavan had two daughters; the name of the older was Le'ah, and the name of the younger was Rachel.
16 And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger, Rachel.
16 Und Laban hatte zwei Töchter; der Name der älteren war Lea und der Name der jüngeren Rahel.
16 Laban had two daughters; the older was named Leah, and the younger Rachel.
16 Laban had two daughters; the older was named Leah, and the younger Rachel.
16 Laban had two daughters. The name of the older one was Leah, and the name of the younger one was Rachel.
16 Lavan had two daughters. The name of the elder was Le'ah, and the name of the younger was Rachel.
16 Y Labán tenía dos hijas: el nombre de la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Raquel
16 And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Now Laban had two daughters. The name of the older [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
16 Laban aber hatte zwei Töchter; die ältere hieß Lea und die jüngere Rahel. {~}
16 Now Laban had two daughters, the name of the elder was Lea, and the name of the younger, Rachel.
16 Now Laban had two daughters. The older was Leah, and the younger was Rachel.
16 Laban had two daughters. The name of the older one was Leah. And the name of the younger one was Rachel.
16 Now Laban had two daughters; the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Labán tenía dos hijas. La mayor se llamaba Lea, y la menor se llamaba Raquel.
16 Labán tenía dos hijas. La mayor se llamaba Lea, y la menor, Raquel.
16 Ora, Labão tinha duas filhas; o nome da mais velha era Lia, e o da mais nova, Raquel.
16 Now he had two daughters, the name of the elder was Lia; and the younger was called Rachel.
16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Y Labán tenía dos hijas: el nombre de la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Rachêl.
16 Y Labán tenía dos hijas: el nombre de la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Raquel.
16 En Laban had twee dochters: de naam der grootste was Lea; en de naam der kleinste was Rachel.
16 And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 And Laban had .ij. doughters the eldest called Lea and the yongest Rahel.
16 habebat vero filias duas nomen maioris Lia minor appellabatur Rahel
16 habebat vero filias duas nomen maioris Lia minor appellabatur Rahel
16 And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
16 Laban had two daughters. The name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 Forsooth Laban had two daughters, the name of the elder was Leah, soothly the younger was called Rachel;
16 And Laban hath two daughters, the name of the elder [is] Leah, and the name of the younger Rachel,

Genesis 29:16 Commentaries