Plan your finances for the ones in your heart with Thrivent
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Log In
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 29:5
Compare Translations for Genesis 29:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 29:4
NEXT
Genesis 29:6
Holman Christian Standard Bible
5
"Do you know Laban son of Nahor?" Jacob asked them. They answered, "We know [him]."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
5
He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" They said, "We know him."
Read Genesis (ESV)
King James Version
5
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
5
Jacob asked, "Do you know Laban son of Nahor?" "We do."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
5
He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."
Read Genesis (NAS)
New International Version
5
He said to them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?” “Yes, we know him,” they answered.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
5
Then he said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
5
“Do you know a man there named Laban, the grandson of Nahor?” he asked. “Yes, we do,” they replied.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
5
He said to them, "Do you know Laban son of Nahor?" They said, "We do."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
5
Perguntou-lhes mais: Conheceis a Labão, filho de Naor; Responderam: Conhecemos.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
5
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
5
And he said to them, Have you any knowledge of Laban, the son of Nahor? And they said, We have.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
5
Entonces les dijo: ¿Conocéis a Labán, hijo de Nacor? Y ellos respondieron: Lo conocemos.
Read Génesis (BLA)
Berean Standard Bible
5
“Do you know Laban the grandson of Nahor?” Jacob asked. “We know him,” they replied.
Read Genesis (BSB)
Common English Bible
5
Then he said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" They said, "We know him."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
Then he said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" They said, "We know him."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
He asked them, "Do you know Lavan the [grand]son of Nachor?" They said, "We do."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
5
And he said to them, Do ye know Laban the son of Nahor? And they said, We do know [him].
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
5
Da sprach er zu ihnen: Kennet ihr Laban, den Sohn Nahors? Und sie sprachen: Wir kennen ihn.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
5
He asked, "Do you know Laban, grandson of Nahor?" "Yes, we do," they answered.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
He asked, "Do you know Laban, grandson of Nahor?" "Yes, we do," they answered.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
He asked them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" They answered, "We do."
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
5
He said to them, "Do you know Lavan, the son of Nachor?" They said, "We know him."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
5
Y él les dijo: ¿Conocéis a Labán, hijo de Nacor? Y ellos dijeron: Sí,
le
conocemos
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
5
And he said unto them, Do you know Laban the son of Nahor? And they said, We know
him
.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said , We know him.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
5
And he said to them, "Do you know Laban, son of Nahor?" And they said, "We know [him]."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
5
Er sprach zu ihnen: Kennt ihr auch Laban, den Sohn Nahors? Sie antworteten: Wir kennen ihn wohl.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
5
And he said to them, Know ye Laban, the son of Nachor? and they said, We do know .
Read Genesis (LXX)
New Century Version
5
Then Jacob asked, "Do you know Laban, grandson of Nahor?" They answered, "We know him."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
5
He said to them, "Do you know Nahor's grandson Laban?" "Yes, we know him," they answered.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
He said to them, "Do you know Laban son of Nahor?" They said, "We do."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
5
—¿Conocen allí a un hombre llamado Labán, el nieto de Nacor? —les preguntó.
—Sí, lo conocemos —contestaron.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
5
—¿Conocen a Labán, el hijo de Najor? —volvió a preguntar Jacob.—Claro que sí —respondieron.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
5
“Vocês conhecem Labão, neto de Naor?”, perguntou-lhes Jacó.Eles responderam: “Sim, nós o conhecemos”.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
And he asked them, saying: Know you Laban, the son of Nachor? They said: We know him.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
5
He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" They said, "We know him."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" They said, "We know him."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
5
Y él les dijo: ¿Conocéis á Labán, hijo de Nachôr? Y ellos dijeron: Sí, le conocemos.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
5
Y él les dijo: ¿Conocéis a Labán, hijo de Nacor? Y ellos dijeron: Sí,
le
conocemos.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
5
En hij zeide tot hen: Kent gij Laban, den zoon van Nahor? En zij zeiden: Wij kennen hem.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
5
And he said unto them, "Know ye Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
And he said unto them, "Know ye Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
5
And he sayde vnto the: knowe ye Laban the sonne of Nahor. And they sayde: we knowe him.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
5
quos interrogans numquid ait nostis Laban filium Nahor dixerunt novimus
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
quos interrogans numquid ait nostis Laban filium Nahor dixerunt novimus
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
5
And he said to them, Know ye Laban the son of Nahor? and they said, We know [him].
Read Genesis (WBT)
World English Bible
5
He said to them, "Do you know Laban, the son of Nahor?" They said, "We know him."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
5
And he asked them and said, Whether ye know Laban, the son of Nahor? (And) They said, We know him.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
5
And he saith to them, `Have ye known Laban, son of Nahor?' and they say, `We have known.'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 29:4
NEXT
Genesis 29:6
Genesis 29:5 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS