The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 31:2
Compare Translations for Genesis 31:2
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 31:1
NEXT
Genesis 31:3
Holman Christian Standard Bible
2
And Jacob saw from Laban's face that his attitude toward him was not the same.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
2
And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before.
Read Genesis (ESV)
King James Version
2
And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
2
At the same time, Jacob noticed that Laban had changed toward him. He wasn't treating him the same.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
2
Jacob saw the attitude of Laban, and behold, it was not friendly toward him as formerly.
Read Genesis (NAS)
New International Version
2
And Jacob noticed that Laban’s attitude toward him was not what it had been.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
2
And Jacob saw the countenance of Laban, and indeed it was not favorable toward him as before.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
2
And Jacob began to notice a change in Laban’s attitude toward him.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
2
And Jacob saw that Laban did not regard him as favorably as he did before.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
2
Viu também Jacó o rosto de Labão, e eis que não era para com ele como dantes.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
2
And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
2
And Jacob saw that Laban's feeling for him was no longer what it had been before.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
2
Y Jacob observó la actitud de Labán, y he aquí, ya no era amigable para con él como antes.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
2
And Jacob saw that Laban no longer liked him as much as he used to.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
2
And Jacob saw that Laban no longer liked him as much as he used to.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
2
He also saw that Lavan regarded him differently than before.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
2
And Jacob saw the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as previously.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
2
Und Jakob sah das Angesicht Labans, und siehe, es war nicht gegen ihn wie früher.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
2
He also saw that Laban was no longer as friendly as he had been earlier.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
2
He also saw that Laban was no longer as friendly as he had been earlier.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
2
He also noticed that Laban did not appear as friendly to him as before.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
2
Ya`akov saw the expression on Lavan's face, and, behold, it was not toward him as before.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
2
Miraba también Jacob el rostro de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
2
And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it
was
not toward him as before.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
2
And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
2
Then Jacob saw the face of Laban and, behold, {it was not like it had been in the past}.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
2
Und Jakob sah an das Angesicht Labans; und siehe, es war nicht gegen ihn wie gestern und ehegestern.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
2
And Jacob saw the countenance of Laban, and behold it was not toward him as before.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
2
Then Jacob noticed that Laban was not as friendly as he had been before.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
2
Jacob noticed that Laban's feelings toward him had changed.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
2
And Jacob saw that Laban did not regard him as favorably as he did before.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
2
Y Jacob comenzó a notar un cambio en la actitud de Labán hacia él.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
2
También notó que Labán ya no lo trataba como antes.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
2
E Jacó percebeu que a atitude de Labão para com ele já não era a mesma de antes.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
2
And perceiving also, that Laban’s countenance was not towards him as yesterday and the other day.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
2
And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
2
And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
2
Miraba también Jacob el semblante de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
2
Miraba también Jacob el rostro de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
2
Jakob zag ook het aangezicht van Laban aan, en ziet, het was jegens hem niet als gisteren en eergisteren.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
2
And Jacob beheld the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as before.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
2
And Jacob beheld the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as before.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
2
And Iacob behelde the countenauce of Laban that it was not toward him as it was in tymes past.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
2
animadvertit quoque faciem Laban quod non esset erga se sicut heri et nudius tertius
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
2
animadvertit quoque faciem Laban quod non esset erga se sicut heri et nudius tertius
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
2
And Jacob beheld the countenance of Laban, and behold, it [was] not towards him as before.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
2
Jacob saw the expression on Laban's face, and, behold, it was not toward him as before.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
2
Also Jacob perceived the face of Laban, that it was not against him as yesterday, and the third day ago, (And Jacob saw that Laban's face was not favourable toward him, like it was yesterday, and the third day ago,)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
2
and Jacob seeth the face of Laban, and lo, it is not with him as heretofore.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 31:1
NEXT
Genesis 31:3
Genesis 31:2 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS