The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 31:22
Compare Translations for Genesis 31:22
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 31:21
NEXT
Genesis 31:23
Holman Christian Standard Bible
22
On the third day Laban was told that Jacob had fled.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
22
When it was told Laban on the third day that Jacob had fled,
Read Genesis (ESV)
King James Version
22
And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
22
Three days later, Laban got the news: "Jacob's run off."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
22
When it was told Laban on the third day that Jacob had fled,
Read Genesis (NAS)
New International Version
22
On the third day Laban was told that Jacob had fled.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
22
And Laban was told on the third day that Jacob had fled.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
22
Three days later, Laban was told that Jacob had fled.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
22
On the third day Laban was told that Jacob had fled.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
22
Ao terceiro dia foi Labão avisado de que Jacó havia fugido.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
22
And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
22
And on the third day Laban had news of Jacob's flight.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
22
Y al tercer día, cuando informaron a Labán que Jacob había huido,
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
22
Three days later, Laban found out that Jacob had gone,
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
22
Three days later, Laban found out that Jacob had gone,
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
22
Not until the third day was Lavan told that Ya'akov had fled.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
22
And it was told Laban on the third day that Jacob had fled.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
22
Und am dritten Tage wurde dem Laban berichtet, daß Jakob geflohen wäre.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
22
Three days later Laban was told that Jacob had fled.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
22
Three days later Laban was told that Jacob had fled.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
22
Two days later Laban was told that Jacob had left in a hurry.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
22
Lavan was told on the third day that Ya`akov had fled.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
22
Y fue dicho a Labán al tercer día cómo Jacob había huido
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
22
And it was told Laban on the third day that Jacob had fled.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
22
And it was told Laban on the third day that Jacob was fled .
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
22
And on the third day it was told to Laban that Jacob had fled.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
22
Am dritten Tage ward Laban angesagt, daß Jakob geflohen wäre.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
22
But it was told Laban the Syrian on the third day, that Jacob was fled.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
22
Three days later Laban learned that Jacob had run away,
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
22
On the third day Laban was told that Jacob had run away.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
22
On the third day Laban was told that Jacob had fled.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
22
Labán persigue a Jacob
Tres días después, le avisaron a Labán que Jacob había huido.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
22
Al tercer día le informaron a Labán que Jacob se había escapado.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
22
Três dias depois, Labão foi informado de que Jacó tinha fugido.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
22
It was told Laban on the third day, that Jacob fled.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
22
When it was told Laban on the third day that Jacob had fled,
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
22
When it was told Laban on the third day that Jacob had fled,
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
22
Y fué dicho á Labán al tercero día como Jacob se había huído.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
22
Y fue dicho a Labán al tercer día cómo Jacob había huido.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
22
En ten derden dage werd aan Laban geboodschapt, dat Jakob gevloden was.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
22
And it was told Laban on the third day that Jacob had fled.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
22
And it was told Laban on the third day that Jacob had fled.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
22
Apo the thirde day after was it tolde Laba yt Iacob was fled.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
22
nuntiatum est Laban die tertio quod fugeret Iacob
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
22
nuntiatum est Laban die tertio quod fugeret Iacob
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
22
And it was told Laban on the third day that Jacob had fled.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
22
Laban was told on the third day that Jacob had fled.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
22
it was told to Laban, in the third day, that Jacob fled. (Laban learned, on the third day, that Jacob had fled.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
22
And it is told to Laban on the third day that Jacob hath fled,
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 31:21
NEXT
Genesis 31:23
Genesis 31:22 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS