10
And God said to him, “Your name is Jacob; no longer shall your name be called Jacob, but Israel shall be your name. ” So he called his name Israel.
10
And God said to him, "Your name is Jacob; your name shall not be called Jacob anymore, but Israel shall be your name." So He called his name Israel.
10
And God said to him, “Though your name is Jacob, you will no longer be called Jacob. Instead, your name will be Israel. ” So God named him Israel.
10
Und Gott sprach zu ihm: Dein Name ist Jakob; dein Name soll hinfort nicht Jakob heiĂźen, sondern Israel soll dein Name sein. Und er gab ihm den Namen Israel.
10
And God said to him, "Your name [is] Jacob. Your name shall no longer be called Jacob, but Israel shall be your name." Then his name was called Israel.
10
con estas palabras: «Tu nombre es Jacob, pero ya no te llamarás asĂ. De aquĂ en adelante te llamarás Israel». Y, en efecto, ese fue el nombre que le puso.
10
En God zeide tot hem: Uw naam is Jakob, uw naam zal voortaan niet Jakob genoemd worden, maar Israel zal uw naam zijn; en Hij noemde zijn naam Israel.
10
And God said unto him, "Thy name is Jacob; thy name shall not be called Jacob any more, but Israel shall be thy name"; and He called his name Israel.
10
And God said unto him, "Thy name is Jacob; thy name shall not be called Jacob any more, but Israel shall be thy name"; and He called his name Israel.
10
and sayde vnto him: thy name is Iacob. Notwithstondynge thou shalt be nomore called Iacob but Israel shalbe thy name. And so was his name called Israell.