The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join PLUS
Log In
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 36:16
Compare Translations for Genesis 36:16
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 36:15
NEXT
Genesis 36:17
Holman Christian Standard Bible
16
Korah, Gatam, and Amalek. These are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom. These are the sons of Adah.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
16
Korah, Gatam, and Amalek; these are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
Read Genesis (ESV)
King James Version
16
Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
16
Korah, Gatam, and Amalek - the chieftains of Eliphaz in the land of Edom; all of them sons of Adah.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
16
chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs descended from Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
Read Genesis (NAS)
New International Version
16
Korah, Gatam and Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in Edom; they were grandsons of Adah.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
16
Chief Korah, Chief Gatam, and Chief Amalek. These were the chiefs of Eliphaz in the land of Edom. They were the sons of Adah.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
16
Korah, Gatam, and Amalek. These are the clan leaders in the land of Edom who descended from Eliphaz. All these were descendants of Esau’s wife Adah.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
16
Korah, Gatam, and Amalek; these are the clans of Eliphaz in the land of Edom; they are the sons of Adah.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
16
Corá, Gatã e Amaleque. São esses os chefes que nasceram a Elifaz na terra de Edom; esses são os filhos de Ada.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
16
chief Korah, chief Gatam, chief Amalek: these are the chiefs that came of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
16
Korah, Gatam, Amalek: all these were chiefs in the land of Edom, the offspring of Eliphaz, the seed of Adah.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
16
el jefe Coré, el jefe Gatam y el jefe Amalec. Estos son los jefes que descendieron de Elifaz en la tierra de Edom; estos son los hijos de Ada.
Read Génesis (BLA)
Berean Standard Bible
16
Korah, Gatam, and Amalek. They are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom, and they are the grandsons of Adah.
Read Genesis (BSB)
Common English Bible
16
Chief Korah, Chief Gatam, and Chief Amalek. These are the tribal chiefs of Eliphaz in the land of Edom; they are Adah's sons.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
16
Chief Korah, Chief Gatam, and Chief Amalek. These are the tribal chiefs of Eliphaz in the land of Edom; they are Adah's sons.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
16
Korach, Ga'tam and 'Amalek. These were the chieftains descended from Elifaz in Edom and from 'Adah.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
16
chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
16
der Fürst Korach, der Fürst Gaetam, der Fürst Amalek. Das sind die Fürsten des Eliphas im Lande Edom; das sind die Söhne Adas.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
16
Korah, Gatam, and Amalek. These were all descendants of Esau's wife Adah.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
16
Korah, Gatam, and Amalek. These were all descendants of Esau's wife Adah.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
16
Korah, Gatam, and Amalek. These were the tribal leaders descended from Eliphaz in Edom. They were the grandsons of Adah.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
16
chief Korach, chief Ga`tam, chief `Amalek: these are the chiefs who came of Elifaz in the land of Edom; these are the sons of `Adah.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
16
El duque Coré, el duque Gatam, y el duque Amalec: estos
son
los duques de Elifaz en la tierra de Edom; estos
son
los hijos de Ada
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
16
duke Korah, duke Gatam,
and
duke Amalek: these
are
the dukes
that came
of Eliphaz in the land of Edom; these
are
the sons of Adah.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
16
Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
16
Korah, Gatam, and Amalek. These [are] the chiefs of Eliphaz in the land of Edom. These [are] the sons of Adah.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
16
der Fürst Korah, der Fürst Gaetham, der Fürst Amalek. Das sind die Fürsten von Eliphas im Lande Edom und sind Kinder der Ada.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
16
chief Core, chief Gothom, chief Amalec. These the chiefs of Eliphas, in the land of Edom; these are the sons of Ada.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
16
Korah, Gatam, and Amalek. These were the leaders that came from Eliphaz in the land of Edom. They were the grandsons of Adah.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
16
Korah, Gatam and Amalek. They were the chiefs in Edom who were sons of Eliphaz. They were Adah's grandsons.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
16
Korah, Gatam, and Amalek; these are the clans of Eliphaz in the land of Edom; they are the sons of Adah.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
16
Coré, Gatam y Amalec. Ellos fueron, en la tierra de Edom, los jefes de clanes que descendieron de Elifaz. Todos fueron descendientes de Ada, esposa de Esaú.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
16
Coré, Gatán y Amalec. Estos fueron los jefes de los descendientes de Elifaz en la tierra de Edom, y todos ellos fueron nietos de Ada.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
16
Corá, Gaetã e Amaleque. Foram esses os chefes descendentes de Elifaz em Edom; eram netos de Ada.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
16
Duke Core, duke Gatham, duke Amalech: these are the sons of Eliphaz, in the land of Edom, and these the sons of Ada.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
16
Korah, Gatam, and Am'alek; these are the chiefs of El'iphaz in the land of Edom; they are the sons of Adah.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
16
Korah, Gatam, and Am'alek; these are the chiefs of El'iphaz in the land of Edom; they are the sons of Adah.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
16
El duque Cora, el duque Gatam, y el duque Amalec: estos son los duques de Eliphaz en la tierra de Edom; estos fueron los hijos de Ada.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
16
El duque Coré, el duque Gatam, y el duque Amalec: estos
son
los duques de Elifaz en la tierra de Edom; estos
son
los hijos de Ada.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
16
De vorst Korah, de vorst Gaetam, de vorst Amalek; dat zijn de vorsten van Elifaz in het land Edom; dat zijn de zonen van Ada.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
16
Chief Korah, Chief Gatam, and Chief Amalek: these are the chiefs who came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
16
Chief Korah, Chief Gatam, and Chief Amalek: these are the chiefs who came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
16
duke Korah duke Gaetham and duke Amalech: these are ye dukes that came of Eliphas in the lande of Edom ad these were the sonnes of Ada.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
16
dux Core dux Gatham dux Amalech hii filii Eliphaz in terra Edom et hii filii Adae
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
16
dux Core dux Gatham dux Amalech hii filii Eliphaz in terra Edom et hii filii Adae
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
16
Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these [are] the dukes, [descendants] of Eliphaz, in the land of Edom: these [were] the sons of Adah.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
16
chief Korah, chief Gatam, chief Amalek: these are the chiefs who came of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
16
duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek. These were the sons of Eliphaz, in the land of Edom, and these were the sons of Adah.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
16
chief Korah, chief Gatam, chief Amalek; these [are] chiefs of Eliphaz, in the land of Edom; these [are] sons of Adah.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 36:15
NEXT
Genesis 36:17
Genesis 36:16 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS