The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 36:30
Compare Translations for Genesis 36:30
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 36:29
NEXT
Genesis 36:31
Holman Christian Standard Bible
30
Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, according to their divisions, in the land of Seir.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
30
Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, chief by chief in the land of Seir.
Read Genesis (ESV)
King James Version
30
Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
30
Dishon, Ezer, and Dishan - the Horite chieftains clan by clan in the land of Seir.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
30
chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, according to their various chiefs in the land of Seir.
Read Genesis (NAS)
New International Version
30
Dishon, Ezer and Dishan. These were the Horite chiefs, according to their divisions, in the land of Seir.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
30
Chief Dishon, Chief Ezer, and Chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
30
Dishon, Ezer, and Dishan. The Horite clans are named after their clan leaders, who lived in the land of Seir.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
30
Dishon, Ezer, and Dishan; these are the clans of the Horites, clan by clan in the land of Seir.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
30
Disom, Eser e Disã; esses são os chefes dos horeus que governaram na terra de Seir.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
30
chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
30
Dishon, Ezer, and Dishan. Such were the Horite chiefs in their order in the land of Seir.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
30
el jefe Disón, el jefe Ezer y el jefe Disán. Estos son los jefes que descendieron de los horeos, jefe por jefe, en la tierra de Seir.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
30
Dishon, Ezer, and Dishan. These are the Horite tribal chiefs, listed according to their chiefs in the land of Seir.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
30
Dishon, Ezer, and Dishan. These are the Horite tribal chiefs, listed according to their chiefs in the land of Seir.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
30
Dishon, Etzer and Dishan. They were the chieftains descended from the Hori by their clans in Se'ir.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
30
chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
30
der Fürst Dischon, der Fürst Ezer, der Fürst Dischan. Das sind die Fürsten der Horiter, nach ihren Fürsten im Lande Seir.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
30
(See 36:29)
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
30
(See 36:29)
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
30
Dishon, Ezer, and Dishan. These were the Horite tribal leaders in the land of Seir.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
30
chief Dishon, chief Etzer, and chief Dishan: these are the chiefs who came of the Hori, according to their chiefs in the land of Se`ir.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
30
El duque Disón, el duque Ezer, el duque Disán: estos fueron los duques de los horeos; por sus ducados en la tierra de Seir
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
30
duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan; these
are
the dukes
that came
of Hori; by their dukedoms in the land of Seir.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
30
Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
30
Dishon, Ezer, and Dishan. These [are] the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
30
der Fürst Dison, der Fürst Ezer, der Fürst Disan. Das sind die Fürsten der Horiter, die regiert haben im Lande Seir.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
30
chief Deson, chief Asar, chief Rison. These the chiefs of Chorri, in their principalities in the land of Edom.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
30
Dishon, Ezer, and Dishan. These men were the leaders of the Horite families who lived in the land of Edom.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
30
Dishon, Ezer and Dishan. They were the Horite chiefs in the land of Seir. They are listed tribe by tribe.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
30
Dishon, Ezer, and Dishan; these are the clans of the Horites, clan by clan in the land of Seir.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
30
Disón, Ezer y Disán. Los clanes horeos llevan el nombre de sus jefes de clan, los cuales habitaron en la tierra de Seir.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
30
Disón, Ezer y Disán. Cada uno de ellos fue jefe de su tribu en la región de Seír.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
30
Disom, Ézer e Disã. Esses foram os chefes dos horeus, de acordo com as suas divisões tribais na região de Seir.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
30
Duke Dison, duke Eser, duke Disan: these were dukes of the Horrites that ruled in the land of Seir.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
30
Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, according to their clans in the land of Se'ir.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
30
Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, according to their clans in the land of Se'ir.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
30
El duque Disón, el duque Ezer, el duque Disán: estos fueron los duques de los Horeos: por sus ducados en la tierra de Seir.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
30
El duque Disón, el duque Ezer, el duque Disán: estos fueron los duques de los horeos; por sus ducados en la tierra de Seir.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
30
De vorst Dison, de vorst Ezer, de vorst Disan; dit zijn de vorsten der Horieten, naar hun vorsten in het land Seir.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
30
Chief Dishon, Chief Ezer, Chief Dishan: these are the chiefs who came of the Horites, among their chiefs in the land of Seir.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
30
Chief Dishon, Chief Ezer, Chief Dishan: these are the chiefs who came of the Horites, among their chiefs in the land of Seir.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
30
duke Dison duke Ezer duke Disan. These be the dukes that came of Hory in their dukedos in the land of Seir.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
30
dux Dison dux Eser dux Disan isti duces Horreorum qui imperaverunt in terra Seir
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
30
dux Dison dux Eser dux Disan isti duces Horreorum qui imperaverunt in terra Seir
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
30
Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan; these [are] the dukes, [descendants] of Hori, among their dukes in the land of Seir.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
30
chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan: these are the chiefs who came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
30
duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan; these were the dukes of Horites, that were lords in the land of Seir (duke Dishon, duke Ezer, and duke Dishan; these were the leaders of the Horites, who were the rulers in the land of Seir.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
30
chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these [are] chiefs of the Horite in reference to their chiefs in the land of Seir.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 36:29
NEXT
Genesis 36:31
Genesis 36:30 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS