Compare Translations for Genesis 46:26

26 The total number of persons belonging to Jacob-his direct descendants, not including the wives of Jacob's sons-who came to Egypt: 66.
26 All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own descendants, not including Jacob's sons' wives, were sixty-six persons in all.
26 All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six;
26 Summing up, all those who went down to Egypt with Jacob - his own children, not counting his sons' wives - numbered sixty-six.
26 All the persons belonging to Jacob, who came to Egypt, his direct descendants, not including the wives of Jacob's sons, were sixty-six persons in all,
26 All those who went to Egypt with Jacob—those who were his direct descendants, not counting his sons’ wives—numbered sixty-six persons.
26 All the persons who went with Jacob to Egypt, who came from his body, besides Jacob's sons' wives, were sixty-six persons in all.
26 The total number of Jacob’s direct descendants who went with him to Egypt, not counting his sons’ wives, was sixty-six.
26 All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own offspring, not including the wives of his sons, were sixty-six persons in all.
26 Todas as almas que vieram com Jacó para o Egito e que saíram da sua coxa, fora as mulheres dos filhos de Jacó, eram todas sessenta e seis almas;
26 All the souls that came with Jacob into Egypt, that came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six;
26 All the persons who came with Jacob into Egypt, the offspring of his body, were sixty-six, without taking into account the wives of Jacob's sons.
26 Todas las personas de la familia de Jacob, que vinieron a Egipto, descendientes directos suyos, no incluyendo las mujeres de los hijos de Jacob, eran en total sesenta y seis personas.
26 All of the persons going to Egypt with Jacob—his own children, excluding Jacob's sons' wives—totaled 66 persons.
26 All of the persons going to Egypt with Jacob—his own children, excluding Jacob's sons' wives—totaled 66 persons.
26 All the people belonging to Ya'akov coming into Egypt, his direct descendants (not counting Ya'akov's sons' wives), totaled sixty-six.
26 All the souls that came with Jacob to Egypt, that had come out of his loins, besides Jacob's sons' wives: all the souls were sixty-six.
26 Aller dem Jakob angehörenden Seelen, die nach Ägypten kamen, die aus seinen Lenden hervorgegangen waren, ausgenommen die Weiber der Söhne Jakobs, aller Seelen waren sechsundsechzig.
26 The total number of the direct descendants of Jacob who went to Egypt was sixty-six, not including his sons' wives.
26 The total number of the direct descendants of Jacob who went to Egypt was sixty-six, not including his sons' wives.
26 The total number of Jacob's direct descendants who went with him to Egypt was 66. This didn't include the wives of Jacob's sons.
26 All the souls who came with Ya`akov into Mitzrayim, who were his direct descendants, besides Ya`akov's sons' wives, all the souls were sixty-six.
26 Todas las personas que vinieron con Jacob a Egipto, procedente de sus lomos, sin las mujeres de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis
26 All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob’s sons’ wives, all the souls were sixty-six;
26 All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six;
26 All the persons belonging to Jacob who came to Egypt {who were his descendants}, not including the wives of the sons of Jacob [were] sixty-six persons in all.
26 Alle Seelen, die mit Jakob nach Ägypten kamen, die aus seinen Lenden gekommen waren (ausgenommen die Weiber seiner Kinder), sind alle zusammen sechundsechzig Seelen,
26 And all the souls that came with Jacob into Egypt, who came out of his loins, besides the wives of the sons of Jacob, all the souls were sixty-six.
26 So the total number of Jacob's direct descendants who went to Egypt was sixty-six, not counting the wives of Jacob's sons.
26 The total number of those who went to Egypt with Jacob was 66. That number includes only his own children and grandchildren. It doesn't include his sons' wives or his grandsons' wives.
26 All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own offspring, not including the wives of his sons, were sixty-six persons in all.
26 Todos los descendientes directos de Jacob que partieron con él a Egipto, sin contar a las esposas de sus hijos, fueron sesenta y seis.
26 Todos los familiares de Jacob que llegaron a Egipto, y que eran de su misma sangre, fueron sesenta y seis, sin contar a las nueras.
26 Todos os que foram para o Egito com Jacó, todos os seus descendentes, sem contar as mulheres de seus filhos, totalizaram sessenta e seis pessoas.
26 All the souls that went with Jacob into Egypt, and that came out of his thigh, besides his sons’ wives, sixty-six.
26 All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own offspring, not including Jacob's sons' wives, were sixty-six persons in all;
26 All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own offspring, not including Jacob's sons' wives, were sixty-six persons in all;
26 Todas las personas que vinieron con Jacob á Egipto, procedentes de sus lomos, sin las mujeres de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis.
26 Todas las personas que vinieron con Jacob a Egipto, procedente de sus lomos, sin las mujeres de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis.
26 Al de zielen, die met Jakob in Egypte kwamen, uit zijn heup gesproten, uitgenomen de vrouwen van de zonen van Jakob, waren allen zes en zestig zielen.
26 All the souls who came with Jacob into Egypt, who came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six.
26 All the souls who came with Jacob into Egypt, who came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six.
26 All the soulles that came with Iacob into Egipte which came out of his loyns (besyde his sonnes wifes) were all togither .lx. and .vi. soulles.
26 cunctae animae quae ingressae sunt cum Iacob in Aegyptum et egressae de femore illius absque uxoribus filiorum sexaginta sex
26 cunctae animae quae ingressae sunt cum Iacob in Aegyptum et egressae de femore illius absque uxoribus filiorum sexaginta sex
26 All the souls that came with Jacob into Egypt, who came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls [were] sixty and six.
26 All the souls who came with Jacob into Egypt, who were his direct descendants, besides Jacob's sons' wives, all the souls were sixty-six.
26 And all the men that entered with Jacob into Egypt, and went out of his thigh, without his sons? wives, were sixty and six. (And so all those who went with Jacob to Egypt, and came out of his thigh, not including his sons? wives, were sixty-six.)
26 All the persons who are coming to Jacob to Egypt, coming out of his thigh, apart from the wives of Jacob's sons, all the persons [are] sixty and six.

Genesis 46:26 Commentaries