The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 7:7
Compare Translations for Genesis 7:7
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 7:6
NEXT
Genesis 7:8
Holman Christian Standard Bible
7
So Noah, his sons, his wife, and his sons' wives entered the ark because of the waters of the deluge.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
7
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark to escape the waters of the flood.
Read Genesis (ESV)
King James Version
7
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
7
Noah and his wife and sons and their wives boarded the ship to escape the flood.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
7
Then Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him entered the ark because of the water of the flood.
Read Genesis (NAS)
New International Version
7
And Noah and his sons and his wife and his sons’ wives entered the ark to escape the waters of the flood.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
7
So Noah, with his sons, his wife, and his sons' wives, went into the ark because of the waters of the flood.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
7
He went on board the boat to escape the flood—he and his wife and his sons and their wives.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
7
And Noah with his sons and his wife and his sons' wives went into the ark to escape the waters of the flood.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
7
Noé entrou na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, por causa das águas do dilúvio.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
7
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
7
And Noah, with his sons and his wife and his sons' wives, went into the ark because of the flowing of the waters.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
7
Entonces entró Noé en el arca, y con él sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos, a causa de las aguas del diluvio.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
7
Noah, his sons, his wife, and his sons' wives with him entered the ark to escape the floodwaters.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
7
Noah, his sons, his wife, and his sons' wives with him entered the ark to escape the floodwaters.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
7
Noach went into the ark with his sons, his wife and his sons' wives, because of the floodwaters.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
7
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
7
Und Noah und seine Söhne und sein Weib und die Weiber seiner Söhne mit ihm gingen in die Arche vor den Wassern der Flut.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
7
He and his wife, and his sons and their wives, went into the boat to escape the flood.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
7
He and his wife, and his sons and their wives, went into the boat to escape the flood.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
7
Noah, his sons, his wife, and his sons' wives went into the ship to escape the floodwaters.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
7
Noach went into the teivah with his sons, his wife, and his sons' wives, because of the waters of the flood.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
7
Y Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos vinieron con él al arca, por
causa de
las aguas del diluvio
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
7
And Noah went in and his sons and his wife and his sons’ wives with him into the ark because of the waters of the flood.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
7
And Noah went in , and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
7
And Noah and his sons and his wife, and the wives of his sons with him, went into the ark because of the waters of the flood.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
7
Und er ging in den Kasten mit seinen Söhnen, seinem Weibe und seiner Söhne Weibern vor dem Gewässer der Sintflut.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
7
And then went in Noe and his sons and his wife, and his sons' wives with him into the ark, because of the water of the flood.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
7
He and his wife and his sons and their wives went into the boat to escape the waters of the flood.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
7
He and his sons entered the ark. His wife and his sons' wives went with them. They entered the ark to escape the waters of the flood.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
7
And Noah with his sons and his wife and his sons' wives went into the ark to escape the waters of the flood.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
7
Subió a bordo de la barca para escapar del diluvio junto con su esposa, sus hijos y las esposas de ellos.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
7
Entonces entró en el arca junto con sus hijos, su esposa y sus nueras, para salvarse de las aguas del diluvio.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
7
Noé, seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos entraram na arca, por causa das águas do Dilúvio.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
7
And Noe went in and his sons, his wife and the wives of his sons with him into the ark, because of the waters of the flood.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
7
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark, to escape the waters of the flood.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
7
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark, to escape the waters of the flood.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
7
Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
7
Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
7
Zo ging Noach, en zijn zonen, en zijn huisvrouw, en de vrouwen zijner zonen met hem in de ark, vanwege de wateren des vloeds.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
7
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him into the ark, because of the waters of the flood.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
7
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him into the ark, because of the waters of the flood.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
7
and Noe went and his sonnes and his wyfe and his sonnes wyves wyth hym in to the arke from the waters of the floud.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
7
et ingressus est Noe et filii eius uxor eius et uxores filiorum eius cum eo in arcam propter aquas diluvii
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
7
et ingressus est Noe et filii eius uxor eius et uxores filiorum eius cum eo in arcam propter aquas diluvii
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
7
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
7
Noah went into the ark with his sons, his wife, and his sons' wives, because of the waters of the flood.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
7
And Noe entered into the ship, and his sons, and his wife, and the wives of his sons, entered with him, for the waters of the great flood (because of the waters of the great flood).
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
7
And Noah goeth in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, unto the ark, from the presence of the waters of the deluge;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 7:6
NEXT
Genesis 7:8
Genesis 7:7 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS