Judges 3:7

7 The people of Israel forgot the Lord their God; they sinned against him and worshiped the idols of Baal and Asherah.

Judges 3:7 Meaning and Commentary

Judges 3:7

And the children of Israel did evil in the sight of the Lord,
&c.] Both by marrying with Heathens, and worshipping their gods:

and forgot the Lord their God;
as if they had never heard of him, or known him, their Maker and Preserver, who had done so many great and good things for them:

and served Baalim, and the groves;
of Baalim, see ( Judges 2:11 ) ; the groves mean either idols worshipped in groves, as Jupiter was worshipped in a grove of oaks, hence the oak of Dodona; and Apollo in a grove of laurels in Daphne: there were usually groves where idol temples were built; and so in Phoenicia, or Canaan, Dido the Sidonian queen built a temple for Juno in the midst of the city, where was a grove of an agreeable shade F4: so Barthius F5 observes, that most of the ancient gods of the Heathens used to be worshipped in groves. And groves and trees themselves were worshipped; so Tacitus says F6 of the Germans, that they consecrated groves and forests, and called them by the names of gods. Groves are here put in the place of Ashtaroth, ( Judges 2:13 ) ; perhaps the goddesses of that name were worshipped in groves; and if Diana is meant by Astarte, Servius F7 says that every oak is sacred to Jupiter and every grove to Diana; and Ovid F8 speaks of a temple of Diana in a grove. But as they are joined with Baalim, the original of which were deified kings and heroes, the groves may be such as were consecrated to them; for, as the same writer observes F9, the souls of heroes were supposed to have their abode in groves; (See Gill on Exodus 34:13) and (See Gill on Deuteronomy 7:5). It was in this time of defection that the idolatry of Micah, and of the Danites, and the war of Benjamin about the Levite's concubine, happened, though related at the end of the book; so Josephus F11 places the account here.


FOOTNOTES:

F4 "Lucus in urbe fuit media" Virgil. Aeneid. l. 1.
F5 Animadv. ad Claudian. de raptu Proserp. l. 1. v. 205.
F6 De mor. German. c. 9. Vid. Plin. l. 12. 1.
F7 In Virgil. Georgic. l. 3. col. 295.
F8 "Est nemus et piceis" Ep. 12. v. 67. Vid. Metamorph. l. 11. Fab. 9. v. 560.
F9 In Virgil. Aeneid. l. 1. col. 481. & in l. 3. col. 721.
F11 Antiqu. l. 5. c. 2. & 3.

Judges 3:7 In-Context

5 And so the people of Israel settled down among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
6 They intermarried with them and worshiped their gods.
7 The people of Israel forgot the Lord their God; they sinned against him and worshiped the idols of Baal and Asherah.
8 So the Lord became angry with Israel and let King Cushan Rishathaim of Mesopotamia conquer them. They were subject to him for eight years.
9 Then the Israelites cried out to the Lord, and he sent someone to free them. This was Othniel, the son of Caleb's younger brother Kenaz.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.