Jeremiah 16:5

5 "This is what the LORD says: Don't go into a house where people are grieving. Don't go to mourn or to grieve for them. I'm taking my peace, love, and compassion away from these people," declares the LORD.

Jeremiah 16:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 16:5

For thus saith the Lord, enter not into the house of mourning,
&c.] On account of his dead relations or neighbours; since they were taken away from the evil to come, and therefore no occasion to mourn for them: moreover, this was to show the certainty of what is before and after said; that, at the time of the general calamity predicted, there would be no lamentation made for the dead. R. Joseph Kimchi says the word here used signifies, in the Arabic F23 language, a lifting of the voice, either for weeping, or for joy F24; and Jarchi, out of the ancient book Siphri, interprets it a "feast"; and it is rendered a "banquet" in ( Amos 6:7 ) , and so may here design a mourning feast, such as were used at funerals, called by the Greeks (perideipnea) , and by the Latins "parentalia", as Jerom observes. Neither go to lament nor bemoan them; neither go to the house of mourning, or the mourning feast; to the houses of the deceased, to condole the surviving relations, and to express sorrow for the dead, by shedding tears, and shaking the head, or by any other gesture or ceremony after mentioned, For I have taken away my peace from this people, saith the Lord;
all peace or prosperity is of God, and therefore called his, and which he can take away from a people when he pleases; and having determined to take it away from this people because of their sins, he is said to have done it, it being as certain as if it was done: even lovingkindness and mercies;
all benefits, which flowed from his favour, love, and mercy, as the whole of their prosperity did.


FOOTNOTES:

F23 <arabic> "magna et vehementi voce praeditus", Golius ex Giggeio, col. 979.
F24 So the word is used in the Chaldee language: as Schindler observes in Lex. col. 1722.

Jeremiah 16:5 In-Context

3 This is what the LORD says about the sons and daughters born in this place and about the mothers and fathers who have children in this land:
4 They will die horrible deaths. No one will mourn for them or bury them. They will be like manure on the ground. Wars and famines will bring them to an end. Their bodies will be food for birds and animals.
5 "This is what the LORD says: Don't go into a house where people are grieving. Don't go to mourn or to grieve for them. I'm taking my peace, love, and compassion away from these people," declares the LORD.
6 "Old and young alike will die in this land. No one will mourn for them or bury them. No one will cut his own body or shave his own head for them.
7 No one will offer food to comfort those who mourn the dead. No one will give a consoling drink to those who have lost their fathers or mothers.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.