Joshua 18:3

3 Yehoshua said to the children of Yisra'el, How long are you slack to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, has given you?

Joshua 18:3 Meaning and Commentary

Joshua 18:3

And Joshua said unto the children of Israel
To those of the seven tribes:

how long [are] you slack to go to possess the land which the Lord God
of your fathers hath given you?
not that they might have taken possession of it of themselves, without having it assigned to them by lot; that they did not do this, is not what is complained of, and they stand reproved for; but that when two tribes and a half had received their inheritance, these seemed indifferent to it, showed no inclination and disposition towards it, and much less eagerness to have a settlement, and did not apply to the court for it; which dilatoriness might arise from the present affluence of all good things they enjoyed through the spoils of the enemy; and partly through slothfulness, being tired of the war, and perceiving that they must be involved in it again to dispossess the Canaanites of some of the cities that would fall to their lot; and, perhaps, their slackness might be the more increased, by observing the dissatisfaction of the tribes with the lot they had received, and therefore waited till things were adjusted to greater satisfaction.

Joshua 18:3 In-Context

1 The whole congregation of the children of Yisra'el assembled themselves together at Shiloh, and set up the tent of meeting there: and the land was subdued before them.
2 There remained among the children of Yisra'el seven tribes, which had not yet divided their inheritance.
3 Yehoshua said to the children of Yisra'el, How long are you slack to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, has given you?
4 Appoint for you three men of each tribe: and I will send them, and they shall arise, and walk through the land, and describe it according to their inheritance; and they shall come to me.
5 They shall divide it into seven portions: Yehudah shall abide in his border on the south, and the house of Yosef shall abide in their border on the north.
The Hebrew Names Version is in the public domain.