Mark 14:36

36 He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."

Mark 14:36 Meaning and Commentary

Mark 14:36

And he said, Abba, Father
In the original text, the former of these is a Syriac word, and the latter a Greek one, explanative of the former, as in ( Romans 8:15 ) and ( Galatians 4:6 ) or the repetition is made, to express the vehemency of his affection, and his strong confidence in God, as his Father, amidst his distress, as the Syriac version renders it, (yba aba) , "Abba, my Father": or "my Father, my Father"; and so the Ethiopic version:

all things are possible unto thee;
so Philo the Jew F2, taking notice of Isaac's question about the burnt offering, and Abraham's answer to it, represents the latter as adding, in confirmation of it,

``all things are possible to God, and which are both difficult and impossible to be done by men;''

suggesting, that God could easily provide a lamb for a sacrifice; and Christ here intimates, that every thing consistent with his perfections, counsels, and covenant, were possible to be done by him; and how far what he prays for, was agreeable to these, he submits to him, and to his sovereign will:

take away this cup from me; nevertheless, not what I will, but what
thou wilt: (See Gill on Matthew 26:39).


FOOTNOTES:

F2 De Abrahamo, p. 374.

Mark 14:36 In-Context

34 He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch."
35 He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
36 He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."
37 He came and found them sleeping, and said to Kefa, "Shim`on, are you sleeping? Couldn't you watch one hour?
38 Watch and pray, that you not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
The Hebrew Names Version is in the public domain.