Compare Translations for Hosea 13:6

6 When they had pasture, they became satisfied; they were satisfied, and their hearts became proud. Therefore they forgot Me.
6 but when they had grazed, they became full, they were filled, and their heart was lifted up; therefore they forgot me.
6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
6 I took care of you, took care of all your needs, gave you everything you needed. You were spoiled. You thought you didn't need me. You forgot me.
6 As they had their pasture, they became satisfied, And being satisfied, their heart became proud; Therefore they forgot Me.
6 When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud; then they forgot me.
6 When they had pasture, they were filled; They were filled and their heart was exalted; Therefore they forgot Me.
6 But when you had eaten and were satisfied, you became proud and forgot me.
6 When I fed them, they were satisfied; they were satisfied, and their heart was proud; therefore they forgot me.
6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
6 When I gave them food they were full, and their hearts were full of pride, and they did not keep me in mind.
6 When I fed them, they were satisfied; and their hearts became proud; therefore, they forgot me.
6 When I fed them, they were satisfied; and their hearts became proud; therefore, they forgot me.
6 When they were fed, they were satisfied; when satisfied, they became proud. Therefore they forgot me.
6 According to their pasture, they became full; they became full, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
6 Ihrer Weide gemäß wurden sie satt, sie wurden satt, und ihr Herz erhob sich; darum haben sie mich vergessen.
6 But when you entered the good land, you became full and satisfied, and then you grew proud and forgot me.
6 But when you entered the good land, you became full and satisfied, and then you grew proud and forgot me.
6 When I fed you, you were full. When you were full, you became arrogant. That is why you forgot me.
6 According to their pasture, so were they filled; They were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
6 In their pastures, they filled themselves; they were satisfied, and their heart was exalted; for this reason they have forgotten me.
6 According to their pasture, so were they filled ; they were filled , and their heart was exalted ; therefore have they forgotten me.
6 When I fed them, they were satisfied; they were satisfied and their heart was lifted up; therefore they forgot me.
6 Aber weil sie geweidet sind, daß sie satt geworden sind und genug haben, erhebt sich ihr Herz; darum vergessen sie mein.
6 I gave them food, and they became full and satisfied. But then they became too proud and forgot me.
6 I fed you until you were satisfied. Then you became proud. You forgot all about me.
6 When I fed them, they were satisfied; they were satisfied, and their heart was proud; therefore they forgot me.
6 According to their pastures they were filled, and were made full: and they lifted up their heart, and have forgotten me.
6 but when they had fed to the full, they were filled, and their heart was lifted up; therefore they forgot me.
6 but when they had fed to the full, they were filled, and their heart was lifted up; therefore they forgot me.
6 Daarna zijn zij, naardat hunlieder weide was, zat geworden; als zij zat zijn geworden, heeft zich hun hart verheven; daarom hebben zij Mij vergeten.
6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten Me.
6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten Me.
6 iuxta pascua sua et adimpleti sunt et saturati elevaverunt cor suum et obliti sunt mei
6 iuxta pascua sua et adimpleti sunt et saturati elevaverunt cor suum et obliti sunt mei
6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
6 According to their pasture, so were they filled; They were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
6 By their pastures they were filled, and had abundance; they raised [up] their heart, and forgat me (then they raised up their hearts, and forgot me).
6 According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me,

Hosea 13:6 Commentaries