18
And he
made the
pillars, and
two rows round
about upon the
one network, to
cover the
chapiters that were upon the
top, with
pomegranates: and so
did he for the
other chapiter.
byib's ~yir.Wj yen.v.W ~yid.WM;['h -t,a f;[;Y;w ? t{r't{K;h -t,a tw{S;k.l t'x,a'h h'k'b.F;h -l;[ ? t,r,t{K;l h'f'[ !ek.w ~yin{Mir'h va{r -l;[ r,v]a ? tyineV;h
19
And the
chapiters that were upon the
top of the
pillars were of
lily work in the
porch, four cubits.
hef][;m ~yid.WM;['h va{r -l;[ r,v]a t{r't{k.w ? tw{M;a [;B.r;a ~'l.Wa'B !;v.Wv
20
And the
chapiters upon the
two pillars had pomegranates also
above, over
against the
belly which was
by the
network: and the
pomegranates were two
hundred in
rows round
about upon the
other chapiter.
l;[;Mim -m;G ~yid.WM;['h yen.v -l;[ t{r't{k.w ? ~yinw{Mir'h.w h'k'b.f r,be[.l r,v]a !,j,B;h t;MU[.Lim ? tyineV;h t,r,t{K;h l;[ byib's ~yirUj ~Iy;ta'm
21
And he set
up the
pillars in the
porch of the
temple: and he set
up the
right pillar, and
called the
name thereof
Jachin: and he set
up the
left pillar, and
called the
name thereof
Boaz.
~,q'Y;w l'kyeh;h ~'lUa.l ~yidUM;['h -t,a ~,q'Y;w ? !yik'y w{m.v -t,a a'r.qiY;w yin'm.y;h d.WM;['h -t,a ? w{m.v -t,a a'r.qiY;w yila'm.F;h d.WM;['h -t,a ~,q'Y;w ? z;[{B
22
And upon the
top of the
pillars was
lily work: so was the
work of the
pillars finished.
~{TiT;w !'vw{v hef][;m ~yid.WM;['h va{r l;[.w ? ~yid.WM;['h t,ka,l.m
23
And he
made a
molten sea, ten cubits from the one
brim to the
other: it was
round all
about, and his
height was
five cubits: and a
line* of
thirty cubits did
compass it round
about.
w{t'p.Fim h'M;a'B r,f,[ q'c.Wm ~'Y;h -t,a f;[;Y;w ? w{t'mw{q h'M;a'B vem'x.w byib's l{g'[ w{t'p.f -d;[ ? byib's w{t{a b{s'y h'M;a'B ~yiv{l.v hew.q.W
24
And under the
brim of it round
about there were
knops compassing it,
ten in a
cubit, compassing the
sea round
about: the
knops were
cast in
two rows, when it was
cast.
w{t{a ~yib.b{s byib's w{t'p.fil t;x;Tim ~yi['q.p.W ? yen.v byib's ~'Y;h -t,a ~yipiQ;m h'M;a'B r,f,[ ? w{t'qUcyiB ~yiqUc.y ~yi['q.P;h ~yir.Wj
25
It
stood upon
twelve* oxen, three looking toward the
north, and
three looking toward the
west, and
three looking toward the
south, and
three looking toward the
east: and the
sea was set
above upon them, and all their hinder
parts were
inward.
h'nw{p'c ~yin{p h'v{l.v r'q'B r'f'[ yen.v -l;[ dem{[ ? h'B.g,n ~yin{P h'v{l.v.W h'M'y ~yin{p h'v{l.v.W ? h'l.['m.lim ~,hyel][ ~'Y;h.w h'x'r.zim ~yin{P h'v{l.v.W ? h't.y'B ~,hyer{x]a -l'k.w
26
And it was an hand
breadth thick, and the
brim thereof was
wrought like the
brim of a
cup, with
flowers of
lilies: it
contained two
thousand baths.
sw{K -t;p.f hef][;m.K w{t'p.f.W x;p,j w{y.b'[.w ? lyik'y t;B ~Iy;P.l;a !'vw{v x;r,P
27
And he
made ten bases of
brass; four cubits was the
length of
one base, and
four cubits the
breadth thereof, and
three cubits the
height of it.
h'M;a'B [;B.r;a t,v{x.n r,f,[ tw{n{k.M;h -t,a f;[;Y;w ? H'B.x'r h'M;a'B [;B.r;a.w t'x,a'h h'nw{k.M;h .$,r{a ? H't'mw{q h'M;a'B v{l'v.w
28
And the
work of the
bases was on this manner: they had
borders, and the
borders were between the
ledges:
t{r.G.sim.W ~,h'l t{r.G.sim h'nw{k.M;h hef][;m h,z.w ? ~yiB;l.v;h !yeB