Interlinear Bible - 1 Samuel 17

Change Translation

Loading...
1 Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.
h'm'x.liM;lt04421 ~,hyen]x;m -t,a ~yiT.vil.pt06430 .Wp.s;a;Y;w ? h{kw{ft07755 -nyeB .Wn]x;Y;w h'd.Whyilt03063 r,v]a h{k{ft07755 .Wp.s'aeY;w ? ~yiM;D s,p,a.B h'qez][t05825 -nyeb.W
2 And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
q,me[.Bt06010 .Wn]x;Y;w .Wp.s,a,n lea'r.fIyt03478 -vyia.wt0376 l.Wa'v.wt07586 ? ~yiT.vil.Pt06430 ta;r.qilt07125 h'm'x.limt04421 .Wk.r;[;Y;w h'lea'ht0425
3 And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.
lea'r.fIy.wt03478 h,Zim r'h'ht02022 -l,a ~yid.m{[t05975 ~yiT.vil.p.Wt06430 ? ~,hyenyeB a.y;G;h.wt01516 h,Zim r'h'ht02022 -l,a ~yid.m{[t05975
4 And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.
t'y.l'Gt01555 ~yiT.vil.Pt06430 tw{n]x;Mimt04264 ~Iy;neB;ht01143 -vyiat0376 aeceY;wt03318 ? t,r'z'wt02239 tw{M;a vevt08337 w{h.b'Gt01363 t;Gimt01661 w{m.v
5 And he had an helmet of brass upon his head, and he was armed with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass.
~yiF;q.f;qt07193 !w{y.riv.w w{va{rt07218 -l;[ t,v{x.nt05178 [;bw{k.wt03553 ? ~yip'l]a -t,vem]xt02568 !w{y.riV;ht08302 l;q.vim.Wt04948 v.Wb'l a.Wh ? t,v{x.nt05178 ~yil'q.vt08255
6 And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
t,v{x.nt05178 !w{dyik.wt03591 wy'l.g;rt07272 -l;[ t,v{x.nt05178 t;x.cim.Wt04697 ? wy'pet.K !yeB
7 And the staff* of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
w{tyin]xt02595 t,b,h;l.wt03852 ~yig.r{at0707 rw{n.miKt04500 w{tyin]xt02595 #'x.wt02671 ? .$el{ht01980 h'NiC;ht06793 aef{n.wt05375 l,z.r;Bt01270 ~yil'q.vt08255 tw{aem -vevt08337 ? wy'n'p.lt06440
8 And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
r,ma{Y;wt0559 lea'r.fIyt03478 t{k.r;[;mt04634 -l,a a'r.qiY;wt07121 d{m][;Y;wt05975 ? yik{n'a aw{l]h h'm'x.limt04421 .${r][;lt06186 .Wa.cet h'M'l ~,h'l ? ~,k'l -.Wr.B l.Wa'v.l ~yid'b][t05650 ~,T;a.w yiT.vil.P;ht06430 ? y'lea derey.wt03381 vyiat0376
9 If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.
.WnyIy'h.w yin'Kih.wt05221 yiTia ~ex'Lih.lt03898 l;k.Wy -mia ? wyityiKih.w w{l -l;k.Wa yin]a -mia.w ~yid'b][;lt05650 ~,k'l ? .Wn't{a ~,T.d;b][;wt05650 ~yid'b][;lt05647 .Wn'l ~,tyIy.hiw
10 And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
tw{k.r;[;mt04634 -t,a yiT.p;rext06430 yin]a yiT.vil.P;h r,ma{Y;wt0559 ? h'm]x'Lin.w vyiat0376 yil -.Wn.T h,Z;h ~w{Y;ht03117 lea'r.fIyt03478 ? d;x'yt03162
11 When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
yer.biDt01697 -t,a lea'r.fIyt03478 -l'k.w l.Wa'vt07586 [;m.viY;wt08085 ? @ d{a.mt03966 .Wa.riY;wt03372 .WT;xeY;w h,Lea'h yiT.vil.P;ht06430
12 Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah*, whose name was Jesse; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of Saul.
~,x,l tyeBim h,Z;h yit'r.p,at0673 vyiat0376 -n,B diw'd.wt01732 ? vyia'h.wt0376 ~yin'b h'n{m.vt08083 w{l.wt07586 y;vIyt03448 w{m.v.W h'd.Wh.yt03063 ? ~yiv'n]a;b a'B !eq'z l.Wa'vt0582 yemyiB
13 And the three eldest sons of Jesse went and followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
.Wk.l'h ~yil{d.G;h y;vIyt03448 -yen.B t,v{l.vt07969 .Wk.leY;w ? wy'n'B t,v{l.vt07586 ~ev.wt08034 h'm'x.liM;lt04421 l.Wa'v -yer]x;at0310 ? .When.vim.Wt04932 rw{k.B;h b'ayil/at0446 h'm'x.liM;Bt04421 .Wk.l'h r,v]a ? h'M;vt08048 yivil.V;h.w b'd'nyib]at041
14 And David was the youngest: and the three eldest followed* Saul.
.Wk.l'h ~yil{d.G;h h'v{l.v.Wt07969 !'j'Q;h a.Wh diw'd.wt01732 ? l.Wa'vt07586 yer]x;at0310
15 But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
!a{c -t,a tw{[.ril l.Wa'vt07586 l;[em b'v'wt07725 .$el{ht01980 diw'd.wt01732 ? ~,x'l -tyeB wyib'at01
16 And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
~yi['B.r;at0705 beC;y.tiY;wt03320 ber][;h.wt06150 ~eK.v;ht07925 yiT.vil.P;ht06430 v;GiY;w ? ~w{yt03117
17 And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
'$y,x;a.lt0251 a'n -x;q w{n.B diw'd.lt01732 y;vIyt03448 r,ma{Y;wt0559 ? #er'h.w h,Z;ht02088 ~,x,lt03899 h'r'f][;w h,Z;h ayil'Q;ht07039 t;pyeat0374 ? '$y,x;a.lt0251 h,n]x;M;ht04264
18 And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
@,l'a'ht0505 -r;f.l ayib'T h,Lea'h b'l'x,ht02461 yecir]x t,r,f][t06235 tea.w ? ~'t'BUr][t06161 -t,a.w ~w{l'v.lt07965 d{q.piTt06485 '$y,x;at0251 -t,a.w ? x'QiT
19 Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
q,me[.Bt06010 lea'r.fIyt03478 vyiat0376 -l'k.w h'Meh.w l.Wa'v.wt07586 ? ~yiT.vil.Pt06430 -mi[ ~yim'x.lin h'lea'ht0425
20 And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
rem{vt08104 -l;[ !a{C;h -t,a v{JiY;w r,q{B;Bt01242 diw'Dt01732 ~eK.v;Y;wt07925 ? h'l'G.[;M;ht04570 a{b'Y;w y'vIyt03448 .Wh\Wict06680 r,v]a;K .$,leY;w a'FiY;w ? h'm'x.liM;Bt04421 .W[ereh.wt04634 h'k'r][;M;h -l,a aec{Y;h lIy;x;h.wt02428
21 For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
ta;r.qilt07125 h'k'r][;mt04634 ~yiT.vil.p.Wt06430 lea'r.fIyt03478 .${r][;T;wt06186 ? h'k'r][;mt04634
22 And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted* his brethren.
d;yt03027 -l;[ wy'l'[em ~yileK;ht03627 -t,a diw'Dt01732 v{JiY;w ? l;a.viY;wt07592 a{b'Y;w h'k'r][;M;ht04634 #'r'Y;w ~yileK;ht03627 remw{v ? ~w{l'v.lt07965 wy'x,a.lt0251
23 And as he talked with them, behold, there came up the champion*, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies* of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them.
h,lw{[ ~Iy;neB;ht01143 vyiat0376 heNih.w ~'Mi[ reB;d.mt01696 a.Wh.w ? ~yiT.vil.Pt06430 tw{r][;Mimt04634 t;Gimt01661 w{m.v yiT.vil.P;ht06430 t'y.l'Gt01555 ? diw'Dt01732 [;m.viY;wt08085 h,Lea'h ~yir'b.D;Kt01696 reB;d.y;wt01697
24 And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
.WsUn'Y;wt05127 vyia'ht0376 -t,a ~'tw{a.riB lea'r.fIyt03478 vyiat0376 l{k.w ? d{a.mt03966 .Wa.ryiY;wt03372 wy'n'Pim
25 And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel.
h,l{['h vyia'ht0376 ~,tyia.R;h lea'r.fIyt03478 vyiat0376 r,ma{Y;wt0559 ? h'y'h.w h,l{[ lea'r.fIyt03478 -t,a @er'x.lt02778 yiK h,Z;h ? r,v{[t06238 .$,l,M;ht04428 .WN,r.v.[;yt06239 .WN,K;y -r,v]a vyia'ht0376 ? wyib'at01 tyeBt01004 tea.w w{l -n,TIy w{TiBt01323 -t,a.w lw{d'G ? lea'r.fIy.B yiv.p'xt02670 h,f][;y
26 And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
w{Mi[ ~yid.m{['ht05975 ~yiv'n]a'h -l,a diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 ? yiT.vil.P;ht06430 -t,a h,K;y r,v]a vyia'lt0376 h,f'[eY -h;m r{maelt0559 ? yim yiK lea'r.fIyt03478 l;[em h'P.r,xt02781 ryiseh.w z'L;ht01975 ? ~yih{l/at0430 tw{k.r;[;m @erext02778 yiK h,Z;h ler'[,ht06189 yiT.vil.P;ht06430 ? ~yiY;xt02416
27 And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
h,f'[eyt06213 h{K r{maelt0559 h,Z;h r'b'D;Kt01697 ~'['ht05971 w{l r,ma{Y;wt0559 ? .WN,K;y r,v]a vyia'lt0376
28 And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
~yiv'n]a'h -l,a w{r.B;d.Bt01696 lw{d'G;ht01419 wyix'at0251 b'ayil/at0446 [;m.viY;wt08085 ? h,Z -h'M'lt04421 r,ma{Y;wt0559 diw'd.Bt01732 b'ayil/at0446 @;at0639 -r;xiY;w ? h'Neh'ht02007 !a{C;h j;[.mt04592 'T.v;j'nt05203 yim -l;[.w 'T.d;r'yt03381 ? ;[{rt07455 tea.w '$.n{d.z -t,a yiT.[;d'y yin]a r'B.diM;Bt04057 ? 'T.d'r'yt03381 h'm'x.liM;h tw{a.r !;[;m.l yiK '$,b'b.lt03824
29 And David said, What have I now done? Is there not a cause?
r'b'Dt01697 aw{l]h h'T'[ yityif'[ h,m diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 ? a.Wh
30 And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
r'b'D;Kt01697 r,ma{Y;wt0559 rex;at0312 l.Wm -l,a w{l.c,aemt0681 b{SiY;w ? !w{vair'ht07223 r'b'D;Kt01697 r'b'Dt01697 ~'['ht05971 .WhUbiv.y;w h,Z;h
31 And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.
.WdiG;Y;w diw'Dt01732 r,BiDt01697 r,v]a ~yir'b.D;ht01696 ].W[.m'V.Y;wt08085 ? .Whex'QiY;wt03947 l.Wa'vt07586 -yen.pilt06440
32 And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
~'d'at0120 -belt03820 l{PIy -l;a l.Wa'vt07586 -l,a diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 ? yiT.vil.P;ht06430 -mi[ ~;x.lin.wt03898 .$eley '$.D.b;[t05650 wy'l'[ ? h,Z;h
33 And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
t,k,l'lt03201 l;k.Wt a{l diw'Dt01732 -l,a l.Wa'vt07586 r,ma{Y;wt0559 ? r;[;nt05288 -yiK w{Mi[ ~ex'Lih.lt03898 h,Z;h yiT.vil.P;ht06430 -l,a ? wy'rU[.Nim h'm'x.limt04421 vyiat0376 a.Wh.w h'T;a
34 And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb* out of the flock:
'$.D.b;[t05650 h'y'h h,[{rt07462 l.Wa'vt07586 -l,a diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 ? a'f'n.w bw{D;ht0935 -t,a.w yir]a'ht0738 a'b.W !a{C;B wyib'a.lt01 ? r,de['hemt05739 h,f
35 And I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
wyiPim yiT.l;Cih.w wyitiKih.w wy'r]x;at0310 yita'c'y.wt03318 ? wyiTyim]h;w wyitiKih.w w{n'q.ziB yiT.q;z/x,h.wt02388 y;l'[ ~'q'Y;w
36 Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
h'y'h.wt0430 '$,D.b;[t05650 h'Kih bw{D;h -m;G yir]a'ht0738 -t,a ~;G ? @erext02778 yiK ~,hem d;x;a.Kt0259 h,Z;h ler'[,ht06189 yiT.vil.P;ht06430 ? ~yiY;xt02416 ~yih{l/a t{k.r;[;mt04634
37 David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
yir]a'ht0738 d;Yimt03027 yin;liCiht05337 r,v]a h'wh.yt03068 diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 ? yiT.vil.P;ht06430 d;Yimt03027 yinelyiC;y a.Wh b{D;ht01677 d;Yim.Wt03027 ? h'why;wt03068 .$el diw'Dt01732 -l,a l.Wa'vt07586 r,ma{Y;wt0559 h,Z;h ? .$'Mi[ h,y.hIy
38 And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
[;bw{qt06959 !;t'n.w wy'D;mt04055 diw'Dt01732 -t,a l.Wa'vt07586 veB.l;Y;wt03847 ? !w{y.riv w{t{a veB.l;Y;wt03847 w{va{rt07218 -l;[ t,v{x.nt05178
39 And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.
l,a{Y;wt02974 wy'D;m.lt04055 l;[em w{B.r;xt02719 -t,a diw'Dt01732 r{G.x;Y;wt02296 ? l.Wa'vt07586 -l,a diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 h'Sint05254 -a{l yiK t,k,l'lt03201 ? ~eris.y;w yityiSin a{l yiK h,Lea'B t,k,l'l l;k.Wa a{l ? wy'l'[em diw'Dt01732
40 And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine.
~yin'b]a -yeqUL;xt02512 h'Vim]xt02568 w{l -r;x.biY;w w{d'y.Bt03027 w{l.q;mt04731 x;QiY;wt03947 ? w{l -r,v]a ~yi[{r'h yil.kiBt03627 ~'t{a ~,f'Y;w l;x;N;ht05158 -nim ? yiT.vil.P;ht06430 -l,a v;GiY;w w{d'y.bt03027 w{[.L;q.wt07050 j.Wq.l;Y;b.Wt03219
41 And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
vyia'h.wt0376 diw'Dt01732 -l,a ber'q.wt07131 .$el{ht03212 yiT.vil.P;ht06430 .$,leY;w ? wy'n'p.lt06440 h'NiC;ht06793 aef{nt05375
42 And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
.Whez.biY;wt0959 diw'Dt01732 -t,a h,a.riY;wt07200 yiT.vil.P;ht06430 jeB;Y;w ? h,a.r;mt04758 hep.yt03303 -mi[ yin{m.d;a.wt0132 r;[;nt05288 h'y'h -yiK
43 And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
yik{n'a b,l,k]ht03611 diw'Dt01732 -l,a yiT.vil.P;ht06430 r,ma{Y;wt0559 ? yiT.vil.P;ht06430 leL;q.y;wt07043 tw{l.q;M;Bt04731 y;lea -a'b h'T;a -yiK ? wy'h{laeB diw'Dt01732 -t,a
44 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
h'n.T,a.w y;lea h'k.l diw'Dt01732 -l,a yiT.vil.P;ht06430 r,ma{Y;wt0559 ? h,d'F;h t;m/h,b.l.W ~Iy;m'V;ht08064 @w{[.lt05775 '$.r'f.Bt01320 -t,a
45 Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
y;lea a'B h'T;a yiT.vil.P;ht06430 -l,a diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 ? '$y,lea -a'b yik{n'a.w !w{dyik.b.W tyin]x;b.Wt02595 b,r,x.Bt02719 ? lea'r.fIyt03478 tw{k.r;[;mt04634 yeh{l/a tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 ~ev.Bt08034 ? 'T.p;rex r,v]a
46 This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
'$ityiKih.w yid'y.Bt03027 h'wh.yt03068 '$.r,G;s.yt05462 h,Z;h ~w{Y;ht03117 ? r,g,Pt06297 yiT;t'n.wt05414 '$y,l'[em '$.va{rt07218 -t,a yit{ris]h;w ? ~Iy;m'V;ht08064 @w{[.lt05775 h,Z;h ~w{Y;h ~yiT.vil.pt06430 hen]x;mt04264 ? veyt03426 yiK #,r'a'ht0776 -l'K .W[.dey.w #,r'a'ht0776 t;Y;x.l.Wt02416 ? lea'r.fIy.lt03478 ~yih{l/at0430
47 And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD'S, and he will give you into our hands.
b,r,x.Bt02719 a{l -yiK h,Z;h l'h'Q;ht06951 -l'K .W[.dey.wt03027 ? h'm'x.liM;ht04421 h'why;lt03068 yiK h'wh.yt03068 ;[yivw{h.y tyin]x;b.Wt02595 ? .Wned'y.B ~,k.t,a !;t'n.w
48 And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
ta;r.qilt07125 b;r.qiY;wt07126 .$,leY;w yiT.vil.P;ht06430 ~'q -yiK h'y'h.w ? ta;r.qilt07125 h'k'r][;M;ht04634 #'r'Y;w diw'Dt01732 reh;m.y;wt04116 diw'Dt01732 ? yiT.vil.P;ht06430
49 And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
x;QiY;wt03947 yil,K;ht03627 -l,a w{d'yt03027 -t,a diw'Dt01732 x;l.viY;wt07971 ? w{x.cimt04696 -l,a yiT.vil.P;ht06430 -t,a .$;Y;w [;L;q.y;wt07049 !,b,a ~'Vim ? wy'n'P -l;[ l{PiY;w w{x.cim.Bt04696 !,b,a'h [;B.jiT;wt02883 ? h'c.r'a
50 So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.
!,b,a'b.Wt068 [;l,Q;Bt07050 yiT.vil.P;ht06430 -nim diw'Dt01732 q;z/x,Y;wt02388 ? !yea b,r,x.wt02719 .Whetyim.y;w yiT.vil.P;ht06430 -t,a .$;Y;w ? diw'Dt01732 -d;y.Bt03027
51 Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.
x;QiY;wt03947 yiT.vil.P;ht06430 -l,a d{m][;Y;wt05975 diw'Dt01732 #'r'Y;w ? H'B -t'r.kiY;wt03772 .Whet.t{m.y;w H'r.[;Timt08593 H'p.l.viY;w w{B.r;xt02719 -t,a ? ~'rw{BiGt01368 tem -yiK ~yiT.vil.P;h .Wa.riY;w w{va{rt07218 -t,a ? .WsUn'Y;wt05127
52 And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.
.Wp.D.riY;w .W[ir'Y;wt07321 h'd.Whyiwt03063 lea'r.fIyt03478 yev.n;at0582 .WmUq'Y;w ? yer][;vt08179 d;[.w a.y;gt01516 '$]aw{Bt0935 -d;[ ~yiT.vil.P;ht06430 -t,a ? ~Iy;r][;vt08189 .$,r,d.Bt01870 ~yiT.vil.pt06430 yel.l;xt02491 .Wl.PiY;w !w{r.q,[t06138 ? !w{r.q,[t06138 -d;[.w t;Gt01661 -d;[.w
53 And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
~yiT.vil.pt06430 yer]x;at0310 q{l.Dimt01814 lea'r.fIyt03478 yen.B .WbUv'Y;wt01121 ? ~,hyen]x;m -t,a .WS{v'Y;w
54 And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.
.Wheaib.y;w yiT.vil.P;ht06430 va{rt07218 -t,a diw'Dt01732 x;QiY;wt03947 ? w{l\h'a.Bt0168 ~'f wy'leKt03627 -t,a.w ~i'l'v.Wr.yt03389
55 And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.
yiT.vil.P;ht06430 ta;r.qilt07125 aec{y diw'Dt01732 -t,a l.Wa'vt07586 tw{a.rik.w ? h,z -yim -n,B a'b'C;ht06635 r;f ren.b;at074 -l,a r;m'at0559 ? .$,l,M;ht04428 '$.v.p;nt05315 -yext02416 ren.b;a r,ma{Y;wt0559 ren.b;a r;[;N;ht05288 ? yiT.['d'y -mia
56 And the king said, Enquire thou whose son the stripling is.
~,l'['ht05958 h,z -yim -n,B h'T;a l;a.vt07592 .$,l,M;ht04428 r,ma{Y;wt0559
57 And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
x;QiY;wt03947 yiT.vil.P;ht06430 -t,a tw{K;hem diw'Dt01732 b.Wv.k.Wt07725 ? va{r.wt07218 l.Wa'vt07586 yen.pilt06440 .Wheaib.y;w ren.b;at074 w{t{a ? w{d'y.Bt03027 yiT.vil.P;ht06430
58 And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.
r;['N;ht05288 h'T;a yim -n,B l.Wa'vt07586 wy'lea r,ma{Y;wt0559 ? yim.x;L;h tyeB y;vIy '$.D.b;[t05650 -n,B diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559
The King James Version is in the public domain.