1
This is a
true saying, If a
man desire the office of a
bishop, he
desireth a
good work.
Pisto;? A-NSM oJ T-NSM lovgo?: N-NSM ei~ COND ti? X-NSM ejpiskoph'? N-GSF ojrevgetai, V-PMI-3S kalou' A-GSN e~rgou N-GSN ejpiqumei'. V-PAI-3S
2
A
bishop then must be blameless, the
husband of
one wife, vigilant, sober, of good
behaviour, given to
hospitality, apt to
teach;
dei' V-PQI-3S ou\n CONJ to;n T-ASM ejpivskopon N-ASM ajnepivlhmpton A-ASM ei\nai, V-PXN mia'? N-GSF gunaiko;? N-GSF a~ndra, N-ASM nhfavlion, N-ASM swvfrona, A-ASM kovsmion, A-ASM filovxenon, didaktikovn, A-ASM
3
Not given to
wine, no striker, not greedy of filthy
lucre; but patient, not a
brawler, not
covetous;
mh; PRT pavroinon, A-ASM mh; PRT plhvkthn, N-ASM ajlla; CONJ ejpieikh', A-ASM a~macon, A-ASM ajfilavrguron, A-ASM
4
One that
ruleth well his
own house, having his
children in subjection with all gravity;
tou' T-GSM ijdivou A-GSM oi~kou N-GSM kalw'? ADV proi>stavmenon, V-PMP-ASM tevkna N-APN e~conta V-PAP-ASM ejn PREP uJpotagh'/ N-DSF meta; PREP pavsh? A-GSF semnovthto?: N-GSF
5
(For if a
man know not how to
rule his
own house, how shall he take care
of the
church of God?)
eij COND dev CONJ ti? X-NSM tou' T-GSM ijdivou A-GSM oi~kou N-GSM prosth'nai V-2AAN oujk PRT oi\den, V-RAI-3S pw'? ADV ejkklhsiva? N-GSF qeou' N-GSM ejpimelhvsetai;} V-FDI-3S
6
Not a
novice, lest being lifted up with
pride he
fall into the
condemnation of the
devil.
mh; PRT neovfuton, A-ASM i&na CONJ mh; PRT tufwqei;? V-APP-NSM eij? PREP krivma N-ASN ejmpevsh/ V-2AAS-3S tou' T-GSM diabovlou. A-GSM
7
Moreover* he must have a
good report of them which are
without; lest he
fall into reproach and the
snare of the
devil.
dei' V-PQI-3S de; CONJ kai; CONJ marturivan N-ASF kalh;n A-ASF e~cein V-PAN ajpo; PREP tw'n T-GPM e~xwqen, i&na CONJ mh; PRT eij? PREP ojneidismo;n N-ASM ejmpevsh/ V-2AAS-3S kai; CONJ pagivda N-ASF tou' T-GSM diabovlou. A-GSM
8
Likewise must the
deacons be
grave, not doubletongued, not given to
much wine, not greedy of filthy
lucre;
Diakovnou? N-APM wJsauvtw? ADV semnouv?, A-APM mh; PRT dilovgou?, A-APM mh; PRT oi~nw/ N-DSM pollw'/ A-DSM prosevconta?, V-PAP-APM mh; PRT aijscrokerdei'?, A-APM
9
Holding the
mystery of the
faith in a
pure conscience.
e~conta? V-PAP-APM to; T-ASN musthvrion N-ASN th'? T-GSF pivstew? N-GSF ejn PREP kaqara'/ A-DSF suneidhvsei. N-DSF
10
And let these also first be
proved;
then let them use the office of a
deacon,
being found
blameless.
kai; CONJ ouJ'toi D-NPM de; CONJ dokimazevsqwsan V-PPM-3P prw'ton, ADV ei\ta ADV diakoneivtwsan V-PAM-3P ajnevgklhtoi A-NPM o~nte?. V-PXP-NPM
11
Even
so must their
wives be
grave, not slanderers, sober, faithful in all
things.
gunai'ka? N-APF wJsauvtw? ADV semnav?, A-APF mh; PRT diabovlou?, A-APF nhfalivou?, A-APM pista;? A-APF ejn PREP pa'sin. A-DPN
12
Let the
deacons be the
husbands of
one wife, ruling their
children and their
own houses well.
diavkonoi N-NPM e~stwsan V-PXM-3P mia'? N-GSF gunaiko;? N-GSF a~ndre?, N-NPM tevknwn N-GPN kalw'? ADV proi>stavmenoi V-PMP-NPM kai; CONJ tw'n T-GPM ijdivwn A-GPM oi~kwn: N-GPM
13
For they that have used the office of a
deacon well purchase to
themselves a
good degree, and great boldness in the
faith which is
in Christ Jesus.
oiJ T-NPM ga;r CONJ kalw'? ADV diakonhvsante? V-AAP-NPM baqmo;n N-ASM eJautoi'? F-3DPM kalo;n A-ASM peripoiou'ntai V-PMI-3P kai; CONJ pollh;n A-ASF parrhsivan N-ASF ejn PREP pivstei N-DSF th'/ T-DSF ejn PREP Xristw'/ N-DSM #Ihsou'. N-DSM
14
These
things write
I unto
thee, hoping to
come unto thee shortly:
Tau'tav D-APN soi P-2DS gravfw, V-PAI-1S ejlpivzwn V-PAP-NSM ejlqei'n V-2AAN pro;? PREP se; P-2AS ejn PREP tavcei: N-DSN
15
But if I tarry
long,
that thou mayest
know how thou
oughtest to behave
thyself in the
house of
God, which is the
church of the
living God, the
pillar and ground of the
truth.
eja;n COND de; CONJ braduvnw, V-PAS-1S i&na CONJ eijdh'/? V-RAS-2S pw'? ADV dei' V-PQI-3S ejn PREP oi~kw/ N-DSM qeou' N-GSM ajnastrevfesqai, V-PPN h&ti? R-NSF ejsti;n V-PXI-3S ejkklhsiva N-NSF qeou' N-GSM zw'nto?, V-PAP-GSM stu'lo? N-NSM kai; CONJ eJdraivwma N-NSN th'? T-GSF ajlhqeiva?. N-GSF
16
And without
controversy great is the
mystery of
godliness: God was
manifest in the
flesh, justified in the
Spirit, seen of
angels, preached unto the
Gentiles, believed
on in the
world, received
up into glory.
kai; CONJ oJmologoumevnw? ADV mevga A-NSN ejsti;n V-PXI-3S to; T-NSN th'? T-GSF eujsebeiva? N-GSF musthvrion: N-NSN J;o? R-NSM ejfanerwvqh V-API-3S ejn PREP sarkiv, N-DSF ejdikaiwvqh V-API-3S ejn PREP pneuvmati, N-DSN w~fqh V-API-3S ajggevloi?, N-DPM ejkhruvcqh V-API-3S ejn PREP e~qnesin, N-DPN ejpisteuvqh V-API-3S ejn PREP kovsmw/, N-DSM ajnelhvmfqh V-API-3S ejn PREP dovxh/.