Interlinear Bible - 2 Chronicles 33

Change Translation

Loading...
1 Manasseh was twelve* years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem:
~yiVim]x;wt02572 w{k.l'm.b h,V;n.mt04519 h'n'vt08141 her.f,[t06240 ~yeT.v -n,B ? ~i'l'v.WryiBt03389 .$;l'mt04427 h'n'vt08141 vem'x.wt02568
2 But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
~Iyw{G;ht01471 tw{b][w{t.Kt01121 h'wh.yt03068 yenye[.Bt06440 [;r'ht07451 f;[;Y;w ? lea'r.fIyt03423 yen.B yen.Pim h'wh.yt03068 vyirw{h r,v]a
3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
.Wh'Yiq.zix.yt03169 #;Tint05422 r,v]at0842 tw{m'B;ht01116 -t,a !,biY;w b'v'Y;w ? tw{rev]a f;[;Y;w ~yil'[.B;lt01168 tw{x.B.zimt04196 ~,q'Y;w wyib'at01 ? ~'t{a d{b][;Y;wt05647 ~Iy;m'V;ht08064 a'b.ct06635 -l'k.l .Wx;T.viY;w
4 Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
h'wh.yt03068 r;m'at0559 r,v]a h'wh.yt03068 tyeb.Bt01004 tw{x.B.zimt04196 h'n'b.Wt01129 ? ~'lw{[.lt05769 yim.V -h,y.hIy ~i;l'v.WryiBt03389
5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
yeT.viB ~Iy'm'V;ht08064 a'b.ct06635 -l'k.l tw{x.B.zimt04196 !,biY;w ? h'wh.yt03068 -tyeBt01004 tw{r.c;xt02691
6 And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
~{Nih -n,b yeg.B vea'Bt0784 wy'n'B -t,a ryib/[,h a.Wh.wt05869 ? yinw{[.DIy.w bw{at0178 h'f'[.wt06213 @eVik.wt03784 vexin.wt05172 !enw{[.wt06049 ? w{syi[.k;h.l h'wh.yt03068 yenye[.Bt03049 [;r'ht07451 tw{f][;l h'B.riht07235
7 And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
tyeb.Bt01004 h'f'[t06213 r,v]a l,m,S;ht05566 l,s,Pt06459 -t,a ~,f'Y;w ? h{m{l.vt08010 -l,a.w dyiw'D -l,a ~yih{l/at0430 r;m'at0559 r,v]a ~yih{l/a'ht0430 ? yiT.r;x'Bt0977 r,v]a ~i;l'v.Wryib.Wt03389 h,Z;h tIy;B;Bt01004 w{n.b ? ~w{lye[.lt05865 yim.v -t,a ~yif'a lea'r.fIy yej.bivt07626 l{Kim
8 Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
l;[emt05921 lea'r.fIyt03478 l,g,rt07272 -t,a ryis'h.l @yisw{at03254 a{l.w ? .Wr.m.vIyt08104 -mia q;r ~,kyet{b]a;lt01 yiT.d;m/[,ht05975 r,v]a h'm'd]a'ht0127 ? h'rw{T;ht08451 -l'k.l ~yityi.Wic r,v]a -l'K tea tw{f][;l ? h,v{mt04872 -d;y.Bt03027 ~yij'P.viM;h.wt04941 ~yiQUx;h.wt02706
9 So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
~i'l'v.Wr.yt03389 yeb.v{y.wt03427 h'd.Wh.yt03063 -t,a h,V;n.mt04519 [;t,Y;w ? h'wh.yt03068 dyim.vih r,v]a ~Iyw{G;ht01471 -nim ['rt07451 tw{f][;l ? lea'r.fIyt03478 yen.B yen.Pim
10 And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
a{l.w w{M;[ -l,a.w h,V;n.mt04519 -l,a h'wh.yt03068 reB;d.y;wt01696 ? .Wbyiv.qih
11 Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
r,v]at0804 a'b'C;ht06635 yer'f -t,a ~,hyel][ h'wh.yt03068 aeb'Y;w ? ~yix{x;B h,V;n.mt04519 -t,a .Wd.K.liY;wt03920 r.WV;a .$,l,m.lt04428 ? h'l,b'Bt0894 .WhUkyilw{Y;w ~Iy;T.vUx.n;Bt05178 .WhUr.s;a;Y;wt0631
12 And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
wy'h{l/at03068 h'wh.y yen.Pt06440 -t,a h'Lixt02470 w{l rec'h.k.W ? wy't{b]at01 yeh{l/a yen.piLim d{a.mt03966 [;n'KiY;wt03665
13 And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he was God.
w{t'Nix.Tt08467 [;m.viY;wt08085 w{l r,t'[eY;wt06279 wy'lea leL;P.tiY;wt06419 ? h,V;n.mt04519 [;deY;w w{t.Wk.l;m.lt04438 ~i;l'v.Wr.yt03389 .Whebyiv.y;w ? ~yih{l/a'h a.Wh h'wh.yt03068 yiK
14 Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
dyiw'Dt03063 -ryi[.lt05892 h'nw{cyixt02435 h'mw{xt02346 h'n'Bt01129 !ek -yer]x;a.wt0310 ? ~yig'D;ht01361 r;[;v.bt08179 aw{b'l.wt0935 l;x;N;Bt05158 !w{xyig.lt01521 h'b'r.[;mt04628 ? lIy;xt02428 -yer'f ~,f'Y;w d{a.mt03966 'h,hyiB.g;Y;w l,p{['lt06077 b;b's.wt05437 ? h'd.WhyiB tw{rUc.B;ht01219 ~yir'[,ht05892 -l'k.B
15 And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.
tyeBimt01004 l,m,S;ht05566 -t,a.w r'keN;ht05236 yeh{l/a -t,a r;s'Y;w ? h'wh.yt03068 -tyeBt01004 r;h.Bt02022 h'n'Bt01129 r,v]a tw{x.B.ziM;ht04196 -l'k.w h'wh.yt03068 ? ryi['lt05892 h'c.Wx .$el.v;Y;wt07993 ~i'l'v.Wryib.Wt03389
16 And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
yex.bizt02076 wy'l'[ x;B.ziY;wt02077 h'wh.yt03068 x;B.zimt04196 -t,a !,k'Y;w ? dw{b][;l h'd.Whyilt03063 r,ma{Y;wt0559 h'dw{t.wt08426 ~yim'l.v ? lea'r.fIyt03478 yeh{l/a h'wh.yt03068 -t,a
17 Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the LORD their God only.
h'why;lt03068 q;r tw{m'B;Bt01116 ~yix.b{zt02076 ~'['ht05971 dw{[ l'b]at061 ? ~,hyeh{l/at0430
18 Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.
wy'h{l/at0430 -l,a w{t'Lip.t.Wt08605 h,V;n.mt04519 yer.biDt01697 r,t,y.wt03499 ? h'wh.yt03068 ~ev.Bt08034 wy'leat0430 ~yir.B;d.m;ht01697 ~yiz{x;ht02374 yer.bid.wt01696 ? lea'r.fIyt03478 yek.l;m yer.biDt01697 -l;[ ~'Nih lea'r.fIyt03478 yeh{l/a
19 His prayer also, and how God was intreated of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers*.
w{l.[;m.Wt04604 w{ta'J;xt02403 -l'k.w w{l -r,t'[eh.wt06279 w{t'Lip.t.Wt08605 ? dyim/[,h.w tw{m'B ~,h'b h'n'Bt01129 r,v]a tw{m{q.M;h.w ? ~yib.Wt.K ~'Nih w{[.n'Kiht03665 yen.pilt06440 ~yilis.P;h.w ~yirev]a'h ? y'zw{xt02335 yer.biDt01697 l;[
20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.
w{tyeBt01004 .WhUr.B.qiY;wt06912 wy't{b]at01 -mi[ h,V;n.mt04519 b;K.viY;wt07901 ? wy'T.x;T w{n.B !w{m'at0526 .${l.miY;wt04427
21 Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem.
w{k.l'm.B !w{m'at0526 h'n'vt08141 ~Iy;T.v.W ~yir.f,[t06242 -n,B ? ~i'l'v.WryiBt03389 .$;l'mt04427 ~yin'vt08147 ~Iy;T.v.W
22 But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
h,V;n.mt04519 h'f'[t06213 r,v]a;K h'wh.yt03068 yenye[.B [;r'ht07451 f;[;Y;w ? h,V;n.mt04519 h'f'[ r,v]a ~yilyis.P;ht06456 -l'k.l.W wyib'at01 ? ~ed.b;[;Y;wt05647 !w{m'at0526 x;Bizt02076 wyib'at01
23 And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.
h,V;n.mt04519 [;n'Kih.Kt03665 h'wh.yt03068 yen.piLimt06440 [;n.kint03665 a{l.w ? h'm.v;at0819 h'B.riht07235 !w{m'at0526 a.Wh yiK wyib'at01
24 And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
w{tyeb.Bt01004 .WhUtyim.y;w wy'd'b][t05650 wy'l'[ .Wr.v.qiY;wt07194
25 But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
.$,l,M;ht04428 -l;[ ~yir.v{Q;ht07194 -l'K tea #,r'a'ht0776 -m;[ .WK;Y;w ? .Wh'Yiva{yt02977 -t,a #,r'a'ht0776 -m;[ .Wkyil.m;Y;w !w{m'at0526 ? wy'T.x;T w{n.b
The King James Version is in the public domain.